Exemples d'utilisation de "отомстили" en russe

<>
А в школе детям жестоко отомстили, подвергнув избиениям. They took revenge on those children by violently beating them up.
Центральные банки, похоже, отомстили своим критикам и стали триумфальными победителями. The central banks seem to have turned the tables on their critics, emerging triumphant.
Заявитель также утверждает, что случаи, происшедшие в его семье и в том числе то обстоятельство, что двое из его близких родственников были убиты, а двое из его братьев были вынуждены искать убежище за границей, подтверждают, что власти занимались его розыском, но, не сумев найти его, отомстили его семье. The complainant also claims that the incidents which occurred in his family, including the fact that two of his close relatives were murdered and two of his brothers were forced to seek asylum abroad, corroborate the fact that the authorities were looking for him and as he could not be found took its revenge on his family.
Я хотел отомстить за мою деревню. I wanted to revenge for my village.
Я отомстила Френку наиболее подходящим способом. I got back at Frank in the most fitting way possible.
Я дам вам шанс отомстить Райдеру. It comes with revenge on Flynn Rider.
Я сделаю все, чтобы отомстить им. I'll do anything to get back at them for that.
Так как мы отомстим Белоснежке и Принцу? So how are we gonna get revenge on Snow White and Prince Charming?
И вот он решил мне отомстить. This is him getting back at me.
Что если этот падонок вернеться чтобы отомстить? What if the jerks come back to get revenge?
Ты просто бесил меня, и я отомстил. You made me mad, so I got back at you.
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница? Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
Фактически, я действительно хочу отомстить своему экс. Actually, I really want to get back at my ex.
На его месте я захотел бы отомстить. If I were him, I'd want revenge.
Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне? He blew up my wife to get back at me?
Что ты хочешь - проветриться, заняться скрапбукингом, отомстить? Now, do you want to vent, you want to scrapbook, you wanna get revenge?
О, боже, она пытается отомстить мне, да? Oh, God, she's getting back at me, isn't she?
Отомстить этой уродине, с которой он изменил мне. Getting revenge on the skank he cheated with.
Не волнуйтесь, я отомстила ей через пару лет. Don't worry, I got back at her years later.
Они вынудили её свернуть с дороги чтобы отомстить. They forced her off the road to get revenge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !