Sentence examples of "отредактированы" in Russian with translation "edit"
Для большей краткости и ясности его ответы были отредактированы.
His answers have been edited for brevity and clarity.
Несколько тем из этого фильма специально были отредактированы для вас.
There are several themes from the documentary, but they are re-edited and made for you, OK?
Мы также не разрешаем использование изображений, которые были явно отредактированы для добавления текста о продукте с целью обхода правил.
We will also not allow images that are clearly edited to include text on the product as a loophole to policy.
Рекомендации, содержащиеся в докладе по Марошу/Маросу, Мораве и Бугу (№ 3), были завершены и будут отредактированы и опубликованы в ближайшее время.
The Mures/Maros, Morava and Bug recommendations reports (No 3) have been completed and will be edited and printed as soon as possible.
К концу 2006 года предсессионные документы будут официально отредактированы и направлены членам и ассоциированным членам, что будет способствовать их подготовительной работе, будет окончательно доработано соглашение с принимающей стороной и будут составлены официальные пригласительные письма.
By the end of 2006, the pre-session documents will be formally edited for circulation to members and associate members for their preparations, host country agreement finalized, and formal invitation letters prepared.
Документы состоявшегося в Айти, Япония, международного совещания экспертов по проблемам охраны процесса передачи знаний местных общин и коренных народов о природе уже получены, отредактированы и планируются к публикации Отделом ЮНЕСКО по вопросам культурной политики и межкультурного диалога и в рамках Программы систем знаний местных общин и коренных народов во втором квартале 2008 года.
Papers from the international experts meeting held in Aichi, Japan on Safeguarding the transmission of local and indigenous knowledge of nature have been received and edited and are scheduled to be published by UNESCO's Division of cultural policies and intercultural dialogue and the local and indigenous knowledge systems programme in the second quarter of 2008.
Секретариат сообщил Комитету, что организационные и основные подготовительные мероприятия осуществляются по графику; что предварительные и неотредактированные варианты большинства предсессионных документов распространены среди всех членов Комитета и размещены в сети Интранет КПР; и что окончательные варианты будут размещены на сайте ООН-Хабитат в Интернете, как только они будут отредактированы и получат разрешение на распространение.
The Ssecretariat informed the CPR Committee that both the organizational and substantive preparations were on schedule; that advance and unedited versions of most of the pre-sessional documents had been distributed to all the members of the Committee and had been posted on the CPR Committee's intra-net; and that the final versions would be posted on the UN--HABITAT iInternet site as soon as they waere edited and cleared.
Отредактировав заметку, нажмите Опубликовать обновление.
Once you've finished editing the note, click Publish Update.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert