Sentence examples of "отступает" in Russian with translation "back"
Translations:
all287
retreat90
back70
pull back26
step back24
withdraw14
recede14
fall back11
backed9
depart8
stand back2
draw back2
haul off1
recoil1
back away1
other translations14
Он отступает от принятого плана, он сказа, что только использовал меня для свободного полета.
He's backing out of the whole plan, says he just used me for the free flight.
После эпохи энергичного выполнения антитрестовских законов при администрации Клинтона, администрация Буша, по-видимому, отступает от этой линии.
After a new era of vigorous anti-trust enforcement under the Clinton Administration, the Bush Administration seems to be backing off from that line.
Когда я вспоминаю сообщения СМИ о том, что террористы при подготовке атак в Париже общались через WhatsApp, чем воспользовались законодатели, требующие введения бэкдоров, Коум не отступает ни на шаг.
When asked about reports that terrorists used WhatsApp to plan the attacks on Paris — reports that politicians have used to back calls for a backdoor — Koum doesn’t budge.
либо идти в бой и сражаться, либо отступать.
you either fight back and engage or you could take off.
Не желая носить ярлык анти-европейца, Шредер отступил.
Unwilling to be labeled anti-European, Schroeder backed down.
Я отступлю, пока ты не скажешь, что готова.
This is where I back away until you tell me you're ready.
Тот, что продолжал преследовать меня и не хотел отступать.
One that kept coming back to haunt me, that wouldn't go away.
Личные отношения всегда отступают на задний план перед профессиональными.
Personal relationships always take a back seat to professional ones.
Позиция президента ясна, и он от нее не отступит.
So the president's position is clear and he will not back down.
Вот почему я здесь, чтобы попросить ваших детективов отступить.
That's why I'm here, to ask you to order your detectives to back off.
Но, с миллионами жизней на кону, отступать - это не вариант.
But, with millions of lives at stake, backing down is not an option.
Туман сомнения опустился на меня, но казалось, он не собирается отступать.
A fog of doubt had enveloped me, 'but it seemed he wasn't going to back off.
Несколько бывших коллег Сешнса из Сената, также потребовали, чтобы Трамп отступил.
Several of Sessions’ former Senate colleagues also demanded that Trump back off.
Сейчас он отступит, потому что он не хочет проиграть в дриблинге.
Now he'll back off Because he doesn't want to get beat off the dribble.
Она сказала вам отступить и забыть обо всем, что вы видели?
She didn't tell you to back off, forget about what you saw?
А тут, похоже, наш убийца волок труп, отступая туда же, откуда пришел.
And it looks like our killer Dragged the body right back out the same way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert