Sentence examples of "отчетах" in Russian

<>
В отчетах публикуются следующие данные: The following data are published in reports:
Об отчетах по проекту [AX 2012] About project statements [AX 2012]
Я покопалась в финансовых отчетах сестры Лорелей. I've been going through financial records for Lorelei's sister.
Счета учета используются для разноски или группировки заказов в отчетах. The ledger accounts are used to post or group orders for reporting.
Изменения в отчетах для компьютеров Changes to reports on desktop
Дополнительные сведения см. в разделе Об отчетах. For more information, see About statements.
Указанные ниже документы теперь проходят в официальных отчетах под указанными новыми условными обозначениями. The documents listed below now appear in the official record under the new symbols indicated.
Но некоторые сомнительные утверждения, благодаря постоянному повторению в недавних, зачастую безжизненных отчетах об экономиках двух стран, стали частью общепринятых взглядов. But some dubious assertions have, through constant repetition in recent, often breathless, accounts about the two economies, become part of conventional wisdom.
Изменения в отчетах YouTube Analytics Changes to YouTube Analytics reports
Во время холодной войны, взаимно гарантированное уничтожение было согласованно в отчетах обеих сторон. Mutually assured destruction was explicitly acknowledged during the Cold War in statements from both sides.
Мы работаем над его полным досье, основанным на мнениях сотрудников и оперативных отчетах. We're working up a profile based on relevant personal histories and op records.
В пункте 33 Комиссия рекомендовала Управлению ежемесячно рассматривать вопрос об отчетах, представляемых владельцами авансовых счетов, и безотлагательно принимать меры с целью ускорить поступление любых непредставленных отчетов. In paragraph 33, the Board recommended that the Office review on a monthly basis the returns from imprest account holders and take immediate action to hasten any missing returns.
Какая информация содержится в отчетах What these reports include
Дополнительные сведения об отчетах в Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 More about statements in cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2
Вместо этого в отчетах показаны полеты между Ломе, Браззавилем, Пуэнт-Нуаром, Котону, Абиджаном и Малабо. Instead the records showed flight movements between Lomé, Brazzaville, Pointe Noire, Cotonou, Abidjan and Malabo.
В пункте 33 Комиссия рекомендовала ЮНОПС ежемесячно рассматривать вопрос об отчетах, представляемых владельцами авансовых счетов, и безотлагательно принимать меры с целью ускорить поступление любых непредставленных отчетов. In paragraph 33, the Board recommended that UNOPS review, on a monthly basis, the returns from imprest account holders and take immediate action to hasten any missing returns.
Эмблема печатается в отчетах по Zakat. The logo is printed on the Zakat reports.
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями при обсуждении пункта 6 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 6 is contained in unedited verbatim transcripts.
В окончательном виде текст опубликован в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят шестая сессия, Дополнение № 3. For the printed text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 3.
Несмотря на то что в национальных статистических отчетах с некоторых пор учитываются продукты, не обмениваемые на официальных рынках, не приносящие доходов виды деятельности по-прежнему не регистрируются. Although National Statistical accounts have begun to account for products not exchanged on the formal markets, non- income generating activities are still not included.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.