Sentence examples of "охватывавшем" in Russian with translation "cover"
Translations:
all2951
cover2512
encompass297
span67
embrace36
capture28
sweep4
engulf3
seize2
stretch2
В Бразилии был осуществлен проект альтернативного развития в обширном районе, охватывавшем два северных штата- Баия и Пернамбуку.
Brazil had implemented an alternative development project covering an extensive area of two northern provinces, namely, Bahia and Pernambuco.
В этом перечне, охватывавшем период с апреля 1999 года до окончания визита Специального докладчика, говорилось о пяти случаях пыток, семи случаях произвольного задержания (затронувших 50 человек), трех случаях, связанных со свободой выражения убеждений, и одном случае, касающемся свободы передвижения.
The list, which covered the period from April 1999 to the end of the visit by the Special Rapporteur, identified five cases of torture, seven cases of arbitrary detention (affecting some 50 individuals), three cases relating to freedom of expression and one case linked to freedom of movement.
Такое требование охватывает четыре спорные территории:
Such a claim would cover four disputed sets of land features:
Тематический документ должен охватывать следующие моменты:
The issue paper should cover the following items:
Меры по удалению и ситуации, охватываемые темой
Removal measures and situations covered by the topic
Нынешняя система видеонаблюдения охватывает лишь некоторые стратегические точки.
The current video surveillance system covers only certain strategic points.
Этот раздел охватывает основные шаги по использованию несоответствий.
This topic covers the basic steps for using nonconformances.
Осмотр охватывает, по крайней мере, перечисленные ниже позиции.
The inspection shall cover at least the items listed below.
Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции:
The paper covers four key aspects of this integration:
Предлагаемая ОЦР будет охватывать вопросы безопасности землеройных машин.
The proposed CRO will cover safety for earth-moving machinery.
Оба термина охватывают геометрическую изомерию и оптическую изомерию.
Both terms cover geometric isomers and optical isomers.
Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas.
Меры по удалению и ситуации, охватываемые темой 20- 23
Removal measures and situations covered by the topic 20- 23
Кто берет на себя президента, открывает машину, охватывает периметр.
Who tackles the president, opens the car, covers the perimeter.
Этот раздел охватывает основные шаги по использованию стандартных затрат.
This topic covers the basic steps for using standard costs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert