Sentence examples of "охлаждающих" in Russian with translation "cool"
Translations:
all228
cool120
refrigerate59
chill27
coolant14
chilling3
allow to cool3
other translations2
Поэтому использование охлаждающих поверхность навоза ребер не является методом категории 1 для новых свинарников, однако если такая система уже установлена, то она является методом категории 1.
Therefore, manure surface cooling fins are not category 1 for new housing systems, but when it is already in place, it is category 1.
Если заглянуть в это изделие, которое, кстати, находится здесь, можно видеть, что оно имеет несколько охлаждающих каналов, проходящих через него, это означает, что оно является более эффективным.
If we slice into this product which is actually sitting here, you can see that it has a number of cooling channels pass through it, which means it's a more efficient product.
Границы проекта включают в себя физические границы электростанции и канал охлаждающей воды, а также распространяются на морские воды, где граница определяется в радиусе 20 км от точки выброса охлаждающих вод.
The project boundary is the physical boundary of the power station and cooling water channel, and extends into the sea, where the boundary is delineated by a 20 km radius from the cooling water discharge point.
Детей лечат в охлаждающих капсулах в течение 72 часов, понижая их метаболизм до такой степени, чтобы обеспечивались потребности тканей в кислороде, и при этом мозг и прочие жизненно важные органы восстанавливались.
The babies are treated with cooling caps for 72 hours, which lower their metabolism just enough to reduce tissue oxygen requirements and allow the brain and other vital organs to recover.
В рамках этой Конвенции регулируется единственный вид применения трибутилолова в качестве противообрастающей краски на судах, в то время как его применение в других продуктах, таких, как древесные антисептики, слимициды, дезинфицирующие средства и биоциды в охлаждающих системах, не рассматривается.
Only the use of tributyl tin as an antifouling paint on ships is controlled under this Convention, whereas its use in other products, such as wood preservatives, slimicides, disinfectants and biocides for cooling systems, will not be addressed.
Испрашиваемые по этой статье расходов средства предназначены для замены вышедших из строя труб, вентилей и обогревающих и охлаждающих элементов; замены поврежденного или неэкономичного санитарно-технического оборудования водосберегающим оборудованием; и модернизации общественных туалетов, водопроводной арматуры, фильтров, вентиляторов, водозаборного пожарного оборудования и дренажных систем во всех зданиях комплекса;
The provisions made under this heading relate to the replacement of defective piping, valves and heating and cooling coils; the replacement of damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; and the upgrading of public bathrooms, plumbing gratings, traps, vents, fire-suppression water systems and drainage systems throughout the complex;
Температура охлаждающего воздуха должна соответствовать температуре окружающей среды ".
The temperature of the cooling air shall be the ambient temperature.
pr = давление водяных паров после охлаждающей ванны, кПа
pr = water vapour pressure after cooling bath, kPa
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли.
It is heated and cooled using geothermal heat.
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз.
I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
Следует удостовериться в том, что охлаждающие электровентиляторы не включены.
It should be ascertained that electric cooling fans are not operating.
Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть.
Cooling cream, to stop your little man from going all scabby.
Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем?
Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream?
Вода и электричество для охлаждения и работы оборудования организации.
Water and electricity to cool and operate the organization's machinery
Для охлаждения внутренних компонентов консоли из нее отводится горячий воздух.
Hot air is being ventilated from the console to cool the interior.
Относительное время охлаждения низкотемпературного испарителя = 1- относительное время охлаждения всех охлаждаемых испарителей.
Relative cooling time of frozen evaporator = 1- relative cooling time of all chilled evaporators.
Температура охлаждающей среды должна составлять по крайней мере 293 К (20°С).
The temperature of the cooling medium must be at least 293 K (20°C).
5-4.2 Газовыпускные трубы должны иметь надлежащую обшивку, изоляцию или охлаждение.
5-4.2 Exhaust pipes shall be suitably shielded, insulated or cooled.
Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх.
You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up.
Согласно сообщениям, в случае внутренних утечек охлаждающей воды возможна опасность взрыва (UNEP 2004a).
It has been reported that there is a risk of explosion from internal cooling water leaks (UNEP 2004a).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert