Sentence examples of "охотиться" in Russian

<>
Когда мы опять пойдем охотиться? When can we go hunting again?
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года. The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species, at particular times of the year.
Я люблю охотиться на куропаток. I love hunting for quail.
В возбужденной обстановке, без редакционного утверждения или инструментов для поиска, демагоги могут охотиться на граждан и разжигать страсти; как мы видим в последние недели после митинга Сары Пэйлин, интернетовские теории представили Барака Обаму как террориста или состоящего в лиге с террористами. In a fevered environment, without good editorial validation or tools for sourcing, citizens can be preyed upon and whipped up by demagogues, as we saw in recent weeks at Sarah Palin’s rallies after Internet theories painted Barack Obama as a terrorist or in league with terrorists.
Мы будем охотиться за призом? Are we going prize hunting?
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Он любил охотиться, большая игра. He liked to hunt, big game.
Они начинают охотиться, и стая распадается. They start to hunt and the pack splits up.
Потому что кое-кто идет охотиться. Because someone's going hunting.
Ты еще собираешься охотиться с этими болванами? Still going hunting with the morons?
Весь мир может охотиться за этими преступниками. The whole world can hunt these criminals down.
Спасать людей, охотиться на нечисть - семейный бизнес. Saving people, hunting things - the family business.
Она сказала, что идет охотиться в сторону котловины. She told me she's going hunting over toward the Basin.
Джоб, я буду охотиться во имя своей жены. Gob, I'm going hunting for my wife.
Интересно, откуда она узнаёт, что мы собираемся охотиться. I wonder how she knows when we are about to go hunting.
Он ушёл в Кровавый Лес охотиться на Тьму. He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness.
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. They can still hunt, but they can't be social.
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться. Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, he'll be gone hunting.
Мы встали до восхода и пошли охотиться на светлячков. We got up before sunrise and went hunting fireflies.
Мы можем охотиться вместе, играть в карты, ходить в суд. "We can still hunt and play cards and attend court.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.