Beispiele für die Verwendung von "охотиться" im Russischen

<>
Когда мы опять пойдем охотиться? When can we go hunting again?
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года. The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species, at particular times of the year.
Я люблю охотиться на куропаток. I love hunting for quail.
В возбужденной обстановке, без редакционного утверждения или инструментов для поиска, демагоги могут охотиться на граждан и разжигать страсти; как мы видим в последние недели после митинга Сары Пэйлин, интернетовские теории представили Барака Обаму как террориста или состоящего в лиге с террористами. In a fevered environment, without good editorial validation or tools for sourcing, citizens can be preyed upon and whipped up by demagogues, as we saw in recent weeks at Sarah Palin’s rallies after Internet theories painted Barack Obama as a terrorist or in league with terrorists.
Мы будем охотиться за призом? Are we going prize hunting?
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Он любил охотиться, большая игра. He liked to hunt, big game.
Они начинают охотиться, и стая распадается. They start to hunt and the pack splits up.
Потому что кое-кто идет охотиться. Because someone's going hunting.
Ты еще собираешься охотиться с этими болванами? Still going hunting with the morons?
Весь мир может охотиться за этими преступниками. The whole world can hunt these criminals down.
Спасать людей, охотиться на нечисть - семейный бизнес. Saving people, hunting things - the family business.
Она сказала, что идет охотиться в сторону котловины. She told me she's going hunting over toward the Basin.
Джоб, я буду охотиться во имя своей жены. Gob, I'm going hunting for my wife.
Интересно, откуда она узнаёт, что мы собираемся охотиться. I wonder how she knows when we are about to go hunting.
Он ушёл в Кровавый Лес охотиться на Тьму. He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness.
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. They can still hunt, but they can't be social.
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться. Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, he'll be gone hunting.
Мы встали до восхода и пошли охотиться на светлячков. We got up before sunrise and went hunting fireflies.
Мы можем охотиться вместе, играть в карты, ходить в суд. "We can still hunt and play cards and attend court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.