Beispiele für die Verwendung von "оценки" im Russischen

<>
Полевые наблюдения и местные оценки Field survey and local assessments
оценки моральных целей экономических субъектов; evaluations of the moral purposes of economic actors;
Оценки отображаются в области сведений. Estimates are displayed in the details pane.
Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша. The Nixon administration's legacy is particularly instructive in assessing the Bush record.
Первые оценки показателя CPI Еврозоны Initial thoughts on the Eurozone CPI estimate
Метод оценки запасов скользящего среднего Moving average inventory valuation method
Разработка общеевропейской методологии оценки проектов Development of a European-wide methodology for project appraisal
Проценты полезны для оценки изменений. Percentages are useful for evaluating changes.
В проектах "Время" оценки не используются.) There are no estimations involved with time projects.)
В разделе "Оценки и отзывы" In Ratings and reviews
Имеется совсем немного компаний с неординарными шансами на получение высокой рыночной оценки их стоимости, поэтому найти такие компании сложно. Companies with truly unusual prospects for appreciation are quite hard to find for there are not too many of them.
Они должны разработать надежный метод оценки базовой равновесной цены на нефть. They must come up with a credible method for estimating the underlying equilibrium price of oil.
Где назначаются оценки полученным предложениям? Where do I assign scores to received bids?
Учись хорошо, получай хорошие оценки. Study hard, keep your grades up.
Контрольный параметр 7 " Эффективно используются результаты оценки " Benchmark 7 “Evaluation findings are used effectively”
Послепереписные обследования (ППО) являются широко используемым инструментом для оценки ошибок в охвате и содержании традиционных переписей. Post Enumeration Surveys (PES) are a common instrument used to assess census coverage and content error for traditional censuses.
К числу других сложностей относятся недостаточная адекватность методов оценки, прежде всего услуг экосистем, а также отсутствие консенсуса по поводу имеющихся методов. Other difficulties include the lack of appropriate valuation methods, especially for ecosystem services, and the lack of consensus regarding the methods that do exist.
Создание метода и критериев оценки Create a scoring method and criteria
Диплом с отличием в Принстоне, лучшие оценки в академии. Magna cum laude at Princeton, top marks at the academy.
Тем не менее инвесторы могут быть более рациональными, чем они кажутся, когда дело доходит до оценки политических рисков. And yet, investors may be more rational than they appear when it comes to pricing in political risks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.