Sentence examples of "очевиднее" in Russian

<>
Культурное и этническое разнообразие эпохи викингов становится лишь очевиднее благодаря находкам в могильниках и сокровищницах девятого и десятого веков. The cultural and ethnic diversity of the Viking Age is highlighted by finds in furnished graves and silver hoards from the ninth and tenth centuries.
И хотя эта проблема не специфична для новых государствах-членах ЕС - тоже самое происходит в таких странах как Италия или Греция, со своими медленными и неэффективными административными системами, и обширной коррупцией - это стало очевиднее в процессе расширения; действительно, много из восточных членов ЕС до сих пор имеют низкое общественное управление чем основные страны ЕС. And, though this problem is not specific to the new member states – the same thing happens in countries like Italy or Greece, with their slow and inefficient administrative systems and extensive corruption – it was rendered more acute by enlargement; indeed, many of the eastern members still have lower-quality public administrations than one finds in the EU core.
Геттинг Липпи (Getting Lippy) говорит: "Становится все очевиднее, что все мы жертвы большого надувательства: сами продукты, которые, как говорит глянцевая реклама, помогут нам выглядеть моложе, здоровее и привлекательнее, сделают сексуально и социально более успешными, могут содержать ингредиенты, которые снижают способность к зачатию, увеличивают эффект старения, разрушают гормоны и могут вести к раку, аллергиям и другим проблемам со здоровьем. Getting Lippy says: 'There is increasing evidence that we are all victims of a great big con: the very products the glossy ads suggest will make us look younger, healthier and fitter, and be sexually and socially more successful, may contain ingredients that impair fertility, increase the effects of ageing, disrupt hormones, and are linked to cancer, allergies or other health problems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.