Sentence examples of "очередь заданий" in Russian
Необходимо выполнить три задания из вашей очереди заданий.
Three jobs in your job queue must be completed.
При удалении частично выполненного запроса на экспорт почтового ящика этот запрос удаляется из очереди заданий службы репликации почтовых ящиков (MRS).
If you remove a partially completed mailbox export request, the request is removed from the MRS job queue.
При удалении частично выполненного запроса на импорт почтового ящика этот запрос удаляется из очереди заданий в службе репликации почтовых ящиков (MRS).
If you remove a partially completed mailbox import request, the request is removed from the MRS job queue.
Продолжительность выполнения зависит от количества номенклатур, которые уже были помещены в очередь для сервера обработки пакетных заданий.
The length of time will depend on the number items that have already been queued for the batch server.
По данным организаций трудящихся, конфликты на предприятии в первую очередь связаны с дискриминацией по заработной плате, затем идут сексуальные домогательства, дискриминация в вопросе продвижения по службе и дискриминация в распределении заданий.
According to workers'organizations, disputes in the companies pertain mainly to wage discrimination, followed by sexual harassment, discrimination in promotion and discrimination in assignment of tasks.
Собранная на данный момент информация, которая позволяет объективно оценить квалификацию сотрудников, может в свою очередь быть сопоставлена с потребностями департаментов, использована для выявления пробелов в кадровом обеспечении и оценки кандидатов на заполнение вакантных должностей, перевод на другие должности, прохождение профессиональной подготовки и выполнение специальных заданий.
The information collected so far provides an objective basis for assessing the existing skills of staff, which in turn can be matched to departmental requirements, help to evaluate gaps in personnel resources and help to assess candidates for vacancies, transfers, training and specialized assignments.
Пакетное задание отправляется на сервер обработки пакетных заданий, где задания устанавливаются в очередь и выполняются.
The batch job is submitted to a batch server, where the jobs are queued and run.
Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
Тем не менее, Клиент принимает и соглашается с тем, что компания FXDD не может гарантировать стопроцентной реализации, торговли, контроля его позиций или выполнения других необходимых коммерческих заданий при использовании открытого Интернет доступа и других технологий, предоставляемых компанией FXDD или торговцами третьих сторон, известных или неизвестных, на которых компания FXDD может положиться.
However, the Customer acknowledges and agrees that FXDD does not guarantee that the Customer will be able to successfully execute, deal, monitor their positions, or perform other essential trading tasks while using the public Internet and other technology from FXDD or from third party vendors known or not known on which FXDD may rely.
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
Вы можете потренироваться в определении уровней сопротивления, которые превратились в уровни поддержки, с помощью следующих заданий:
You can practice identifying resistance levels that have turned into support on charts in the following exercises:
8.9 Компания периодически и по собственному усмотрению проводит промоакции и поощрения, в которых Клиенты могут получить оговоренные призы за выполнение определенных заданий.
8.9 The Company, from time to time, and at our sole discretion, may offer several types of promotions and/or incentives through which Clients can earn specified rewards upon reaching or by completing pre-defined targets.
Вы можете попрактиковаться в изученном с помощью следующих заданий:
You can practice what you have learnt in the lesson by completing the exercises below:
Вы можете потренироваться в определении уровней поддержки, которые превратились в уровни сопротивления, с помощью следующих заданий:
You can practice identifying support levels that have turned into resistance levels on charts in the following exercises:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert