Sentence examples of "очисти" in Russian with translation "peel"
Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me.
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов подразделяются на следующие сорта:
Peeled pistachio kernels are classified into the following classes:
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества.
Peeled pistachio kernels must be of superior quality.
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов подразделяются на два сорта:
Peeled pistachio kernels are classified into the following classes:
Очищенные от скорлупы и оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества.
Decorticated peeled pistachio nuts kernels must be of superior quality.
Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов необязательна.
Sizing for pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional.
Ядра фисташковых орехов и очищенные ядра фисташковых орехов- (испытательный период до ноября 2006 года)
Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels- (trial until November 2006)
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов представляют собой ядра, с которых полностью удалена тонкая оболочка.
Peeled pistachio kernels are kernels from which the pellicle has been removed completely.
Состояние ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов должно быть таким, чтобы:
The condition of the pistachio kernels and peeled pistachio kernels must be such as to enable them:
Состояние ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов должно быть таким, чтобы они могли:
The condition of the pistachio kernels and peeled pistachio kernels must be such as to enable them:
Ядра фисташковых орехов и очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов упаковываются так, чтобы должным образом обеспечивалась сохранность продукта.
The pistachio kernels and peeled pistachio kernels must be packed in such a way so as to protect the produce properly.
Ядра фисташковых орехов и очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Потребители оценивают порцию апельсиновых кусочков, которая берется из образца, подготовленного из 75 предварительно очищенных, разделенных на кусочки и перемешанных апельсинов.
The consumers evaluated a serving of orange segments, from a sample of 75 oranges previously peeled, segmented and mixed.
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания.
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting, are excluded.
сделать классификацию по окраске очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов факультативной, поскольку эта классификация не используется во всех странах в качестве показателя качества.
To make the colour classification for peeled pistachio kernels optional, as this classification was not used in all markets as a quality indicator.
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания, или иным способом.
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting or by other means, are excluded.
Сырые овощи, которые были нарезаны в форме кубиков, ломтиков или мелких кусочков, за исключением тех, которые были только вымыты, очищены или просто разрезаны пополам.
Raw vegetables which have been diced, sliced or otherwise size reduced, but excluding those which have only been washed, peeled or simply cut in half.
Цель настоящего стандарта состоит в определении требований к качеству ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов на стадии экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of pistachio kernels and peeled pistachio kernels at the export-control stage, after preparation and packaging.
Цель данного стандарта заключается в определении требований, предъявляемых к качеству ядер фисташковых орехов, и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов на стадии экспортного контроля после обработки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of pistachio kernels and peeled pistachio kernels at the export control stage, after preparation and packaging.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert