Exemples d'utilisation de "очищайте" en russe
Traductions:
tous148
clean42
cleanse40
clear22
refine13
purify11
scrub11
skin3
scrape2
peel1
scavenge1
clarify1
cleared1
Очищайте свою библиотеку изображений, удаляя старые изображения.
Clean up your image library by deleting old images
Регулярно очищайте веб-формы и кеш, удаляйте пароли и файлы cookie в браузере.
Clear forms, passwords, cache, and cookies in your browser on a regular basis.
Нить из шерсти, сделанной из очищенной верблюжьей шерсти.
The thread is wool, made from refined camel hair.
Они придают блеск глазам, очищают тело и душу
They shine your eyes cleanse your body and purify your soul
Он пошлет за тобой, как только очистит грязь и кровь с кольчуги.
He will send for you when he has scraped the mud and blood from his mail.
Грязь на ее джинсах которую она очищает и откладывает
The mud on her jeans that she peeled off and hung up
Это подвергает еду силе примерно в 50 тысяч раз больше обычного притяжения, и она т-а-а-к очищает куриный бульон.
This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock.
Если чек соответствует файлам в списке, банк «очищает» чек.
If the check matches what the bank has on file in the list, the bank clears the check.
"Усиленный бетон, плексиглас и тонна очищенной метеоритной руды"?
"Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock"?
Мы тоже используем антиматерию, но нашли способ очищать реагент, чтобы не было токсичных выбросов.
My people use antimatter as well, but we found ways to purify the reactant so there's no toxic waste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité