Sentence examples of "очищено" in Russian

<>
Если поле Сайт очищено, дерево не отображается. If the Site field is cleared, the tree does not display.
Русское политическое поле было тщательно очищено от всех соревнующих. The Russian political field has been carefully cleared of all competition.
Я просто получила сообщение в новостях что мое имя было очищено. I just received a news alert that my name has been cleared.
В период с августа 2006 года по июль 2007 года было очищено 31 процент поверхности и 17 процентов подповерхностного слоя на загрязненных территориях площадью 37,1 млн. кв. м; кроме того, 7 процентов этих территорий было возвращено в распоряжение общин в результате принятия других мер, помимо разминирования. Between August 2006 and July 2007, 31 per cent of the surface and 17 per cent of the sub-surface of 37.1 million square metres of contaminated area were cleared, and 7 per cent was returned to the communities as a result of action other than clearance.
Закрой глаза и очисти разум. Close your eyes and clear your mind.
Отключение очистило мир, сожгло его. The blackout wiped the world clean, burned it down.
Репа должна быть вымыта и очищена. Turnips need to be scrubbed and peeled.
Перепишу всё на диск или очищу жёсткий диск. I shall rewrite all on disc Or shall purify rigid disc.
Он очистил улицу от каштанов. He cleared the street of chestnuts.
Осмотрите и очистите оборудование Xbox Examine and clean your Xbox hardware
Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое. Dope me up, peel this off, and slap a new face on me.
толуол и очищенный воздух: 0,90 < Rf < 1,00. Toluene and purified air: 0.90 < Rf < 1.00
Скажи патрульным, чтобы очистили территорию. Tell uniform to clear the area.
Осмотрите и очистите геймпад Xbox. Examine and clean your Xbox controller hardware
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов подразделяются на следующие сорта: Peeled pistachio kernels are classified into the following classes:
пропилен и очищенный воздух: 0,90 < Rf < 1,00 Propylene and purified air: 0.90 < Rf < 1.00
Они очистили тротуар от снега. They cleared the pavement of snow.
Мы просто пытались очистить окрестности. We were just trying to clean up the neighbourhood.
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества. Peeled pistachio kernels must be of superior quality.
Пришло время очистить твои души и отправить тебя на небеса. Here, time to purify your souls and take you up to heaven.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.