Sentence examples of "ошибки" in Russian
Translations:
all6319
error3824
mistake1927
wrong100
bug80
fault60
miscarriage13
fallacy10
lapse7
misjudgment5
bloomer1
other translations292
Каковы их основные систематические ошибки и неизвестные величины?
What are their main systematic biases and unknowns?
Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями.
The Bush administration made numerous foreign-policy blunders with far-reaching consequences.
Это прекрасные идеи, но все страдают от одной роковой ошибки.
These are all great ideas, but they all suffer from one fatal flaw.
Портфель без систематической ошибки выжившего работает лучше в среднесрочной перспективе.
A portfolio without survivorship bias performs better in the medium term than one with only companies of today.
Грубые ошибки Израиля, конечно, сыграли определённую роль в разрушении его союза с Турцией.
Israel’s blunders did, of course, play a role in the erosion of its alliance with Turkey.
Систематические ошибки выжившего часто являются «особенностью» открытых или дешевых массивов данных.
Survivorship bias is often a "feature" of free or cheap datasets.
Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики.
The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression.
И, согласно нашим подсчетам, наличие систематической ошибки выжившего сильно ухудшит результаты такой стратегии.
But based on the table below, it appears that building in a survivorship-bias hurts the returns of this strategy.
Использование в одной стране нескольких способов обследования, позволяющих дать количественную оценку систематической ошибки и неопределенности оценки, связанных с различными способами проведения обследований.
Use of more than one modality in the same country, to allow the bias and estimation uncertainty associated with different survey modalities to be quantified.
Симуляция свободна от заглядывания в будущее и систематической ошибки выжившего, а следовательно, предоставляет более реалистичную оценку того, как стратегия зарабатывала в прошлом.
A simulation free of look-ahead and survivorship biases therefore provides a realistic record of how that strategy would have performed as is ultimately the standard bearer for historical performance evaluation.
Однако, если увеличить анализируемый временной период, становится ясным, что наличие систематической ошибки выжившего в ваших данных приводит к неверной оценке вашей стратегии и завышению результата.
however, as that time period is expanded, it becomes clear that having a survivorship bias in your data makes the strategy look better than it would have looked in real life.
Главные проблемы, возникающие при работе с историческими данными, включают точность/чистоту, систематические ошибки выжившего и поправку на корпоративные действия, такие как деление акций и дивиденды:
The main concerns with historical data include accuracy/cleanliness, survivorship bias and adjustment for corporate actions such as dividends and stock splits:
Однако двумя основными возможными источниками систематической ошибки, приводящей к завышению оценок среднего уровня потребления (и занижению оценок масштабов нищеты) в наиболее бедных странах, являются недопредставленность наиболее бедных слоев в обследованиях и завышение стоимости продукции натурального хозяйства.
However, the two major possible sources of bias leading to the overestimation of average consumption (and the underestimation of poverty) in the poorest countries are the under representation of the poorest in the surveys, and over inflation of the value of home-produced consumption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert