Sentence examples of "падение" in Russian with translation "decline"
Translations:
all2266
fall791
decline401
falling296
drop282
down101
dip59
downfall32
downturn15
collapsing11
tumble8
incidence6
dipping2
slip2
dropping below1
other translations259
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой.
And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
Падение было остановлено на уровне поддержки 180.25 (S1).
The decline was halted by the support line of 180.25 (S1).
В действительности во многих странах происходит явное падение уровня жизни.
In fact, many countries are experiencing outright declines in living standards.
НБК должен был предпринять решительные действия, чтобы остановить падение юаня.
The PBOC had to take stronger action to contain the renminbi’s decline.
Поэтому я хотел бы ожидать падение USD / CAD (т.е.
I would therefore expect a further decline in USD/CAD (i.e., CAD to firm).
Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo.
Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline.
И только после этого снижения, дальнейшее падение приведет к недооцененности.
It would only be from there that the decline in net worth would be the result of the company becoming undervalued.
Конфликт в Грузии повлек за собой резкое падение доверия инвесторов.
The conflict in Georgia has been followed by a sharp decline in investor confidence.
Подумайте, что означало бы падение доллара относительно юаня для китайцев.
Consider what a decline of the dollar relative to the yuan would mean for the Chinese.
Резкое падение цен на недвижимость будет иметь далеко идущие последствия.
The impact of a sharp decline in real-estate prices would be far-reaching.
Продолжающееся падение нефти окажет сегодня давление на рубль и индекс РТС.
We expect the ongoing decline in oil to exert further pressure on the ruble and the RTS.
В США это падение выражалось 29, а в Канаде — 35 процентами.
In the United States this decline amounted to 29 per cent and in Canada to 35 per cent.
Тем не менее, падение было остановлено возле круглой цифры 1200 (S1).
Nevertheless, the decline was halted near the round figure of 1200 (S1).
Большим изменением на финансовых рынках стало резкое падение стоимости фунта стерлингов.
The big change in financial markets has been the steep decline in the value of the pound.
С отрицательной стороны отметим относительно сильное падение цены реализации в 4К14.
On the negative side, we note a relatively sharp decline in the selling price in 4Q14.
А самое последнее ежемесячное падение соответствовало ежегодной норме, которая составляет более 25%.
And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25%.
Вот, например, отрывок из книги Эдварда Гиббона, "Закат и падение Римской Империи".
For example, imagine a passage from Edward Gibbon's "The Decline and Fall of the Roman Empire:"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert