Beispiele für die Verwendung von "пайки" im Russischen
к корпусам из аустенитной стали, меди или медных сплавов- с помощью сварки или пайки твердым припоем.
shells made of austenitic steel, of copper or of copper alloy by welding or hard-soldering.
3/По всей длине цоколя не должно быть каких-либо выступов или мест пайки, выходящих за максимально допустимый диаметр цоколя.
3/Over the entire length of the cap there shall be no projections or soldering exceeding the permissible maximum diameter of the cap.
Это пайки из магазина армейской распродажи излишков.
It's military rations from an army surplus store.
Дополнительные пайки, медицинское обслуживание для тех, кто нуждается.
Extra rations, medical care for those in need.
Нам нужно урезать пайки, пока мы не получим репликаторы.
We need to cut back on rations until we get replicators.
Пайки остаются без изменений, также я одобрил постоянные порции для детей.
Rations are still in effect, although I've authorized regular portions for the children.
Задержки в развертывании воинских контингентов обусловили сокращение объема использования ресурсов, выделенных на пайки.
The delayed deployment of military contingents resulted in the reduced utilization of resources with respect to rations.
Это сокращение затронет расходы на воинские контингенты, принадлежащее контингентам имущество, самообеспечение и пайки.
This reduction pertains to military contingents, contingent-owned equipment, self-sustainment and ration requirements.
Хочу, чтобы вы знали - мы предложили пайки и воду остальным из вашего батальона.
I would like you to know we also offered rations and water to the rest of your battalion this morning.
Запрещается передавать пайки или кормить ими персонал, которому они не положены, в частности местных жителей.
Any handover of rations or feeding of unauthorized personnel, such as the local population, is not allowed.
Попробуй три недели есть одни полевые пайки, а потом уже говори, что это не проблема.
Eat field rations for three weeks then say it isn't a problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung