Sentence examples of "палитру" in Russian
Слышите, она прекрасно ложится на мою палитру.
See, these are all right inside of the color palette.
Ты как краска, добавленная в палитру, которая делает цвет прекрасным
You are like the tint that, added to a palette, makes the color beautiful
15. Показать палитру рисования: открыть диалог палитры во время рисования линий.
15. Show paint palette: it opens the Palette dialog when you paint lines.
Цветовые фильтры меняют цветовую палитру на экране и могут помочь отличить друг от друга элементы, различающиеся только цветом.
Color filters change the color palette on the screen and can help you distinguish between things that differ only by color.
Но вот что мне в этом понравилось, я контролировала свою собственную идиотскую информацию, и я создавала свою собственную палитру информации, и я была целиком и полностью в игре.
But what I liked about it was, I was controlling my own idiotic information, and I was creating my own palette of information, and I was totally and completely at play.
Мы всё ещё прижимаем эти письма к груди, прижимаемся к словам, которые говорят громче громкого, когда мы превращаем страницы в палитру слов, чтобы сказать вещи, которые мы должны были сказать, слова, которые уже очень давно должны были быть написаны, сёстрам и братьям, и даже незнакомцам.
We still clutch close these letters to our chest, to the words that speak louder than loud, when we turn pages into palettes to say the things that we have needed to say, the words that we have needed to write, to sisters and brothers and even to strangers, for far too long.
Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна.
Michael should be worried, because his color palette is hideous.
И это действительно два лучших выбора во всей цветовой палитре?
Are these really our top-two choices for color palette?
Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел.
Which is why there'll be a lot more bodies on his color palette.
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра.
It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
15. Показать палитру рисования: открыть диалог палитры во время рисования линий.
15. Show paint palette: it opens the Palette dialog when you paint lines.
На телефоне она будет находиться на палитре в левом нижнем углу экрана.
On your phone it will be down on the palette towards the bottom left corner.
Видите, и она звучит органично в этой общей палитре, которую мы создали.
See, these all lie right inside of this general emotional palette that we were painting.
Если вы хотите добавить к своей палитре пользовательские цвета, выберите + Добавить цвет.
If you want to add custom colors to your palette, select + Add color.
Представьте, что ноты - это краски, и я рисую, к примеру, в такой палитре.
So for example, if I played a color, like we were playing on a palette, that sounded like this .
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert