Sentence examples of "папа" in Russian
Папа Франциск назвал коррупцию «гангреной человечества».
Pope Francis has called corruption “the gangrene of a people.”
Папа Иоанн Павел II снова вернулся в больницу в тяжелом состоянии.
Once again Pope John Paul II has returned to hospital, gravely ill.
Папа Бенедикт XVI, жесткий консерватор в том, что касается доктрин церкви, скорее всего, не одобрит эту идею.
Pope Benedict XVI, a strict conservative in doctrinal matters, is highly unlikely to countenance such an idea.
"Будет интересно посмотреть, назначит ли новый папа кардиналов из других регионов мира для восстановления баланса", - отметил он.
"It will be interesting to see whether the new Pope will nominate cardinals from the rest of the world to restore the balance," he said.
Папа Римский вместе с ангелами находится на стороне здравого смысла.
The pope is on the side of reason, as well as that of the angels.
В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Ll, was.
Папа Бенедикт XVI, занявший пятое место в списке, - духовный лидер более миллиарда католиков, это порядка одной шестой мирового населения.
Pope Benedict XVI, ranked #5 on our list, is the spiritual leader of more than a billion Catholics, or about 1/6th of the world's population.
Но даже испытывая такую эйфорию, мы не могли представить, насколько сильно новый Папа Римский изменит не только Польшу, но и весь мир.
But even in our euphoria, we did not expect how much the new Pope would change not only Poland, but the world.
Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
Pope John Paul II is in many ways an intellectual;
Папа Франциск демонстрирует, как все эти различные качества могут соединяться, создавая сильного лидера.
Pope Francis shows how these various qualities can come together to produce strong leadership.
Например, Папа Иоанн Павел II - человек, для которого не характерна мягкость в религиозных убеждениях - открыто поддерживал теорию эволюции и даже дарвинизм.
In fact, Pope John Paul II, a man not usually described as soft in his religious commitments, has openly endorsed evolution, even Darwinism.
Для религиозного лидера, как, например, Папа Бенедикт XVI (№7 в рейтинге), это численность последователей во всем мире или, в данном случае, католиков.
For a religious leader, like Pope Benedict XVI (#7), that would be the number of adherents, or Catholics, in the world.
Папа Римский останется в Риме, в Ватикане, в Соборе Святого Петра.
The Pope of Rome shall stay in Rome, in the Vatican, in St. Peter's.
Но альтернативой является глобальный хаос, или даже, как предупреждает папа Франциск, начало Третьей мировой войны.
But the alternative is global chaos, if not, as Pope Francis has warned, the beginning of World War III.
Сам Папа Иоанн Павел II назвал капиталистическую систему варварской, безнравственной коммерческой системой, эксплуатирующей мужчин и женщин и превращающей их лишь в товар и статистические данные.
Pope John Paul II himself came to call that capitalistic system savage, an immoral mercantile system that exploits men and women and turns them into mere commodities and numbers.
В своем знаменитом извинении перед католиками Ирландии (которые составляют большинство населения страны), Папа Бенедикт XVI объяснил, почему, по его мнению, грешные священники поддались искушению совершить сексуальные акты с детьми.
In his remarkable apology to the Catholics of Ireland (most of that country’s population), Pope Benedict XVI explained why he thought sinful priests were tempted to commit sexual acts with children.
огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности.
its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope.
Папа Франциск уговаривает мир сказать «“нет” экономике исключения и неравенства», потому что «такая экономика убивает».
Pope Francis exhorts the world to say “‘thou shalt not’ to an economy of exclusion and inequality,” because “such an economy kills.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert