Sentence examples of "парах" in Russian
Translations:
all3089
couple1566
pair1167
vapour129
steam103
vapours44
fumes19
vapor18
match13
twin6
fallow3
twos2
dyad1
other translations18
Даже история цирка концентрируется на таких парах:
Even the history of the circus is focused on such a pairing:
Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах.
Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle.
Да ладно, давайте все успокоимся и вздремнём в парах краски из баллончика.
Oh, please, let's just calm down and take a spray paint nap.
Австралийский доллар и новозеландский доллар часто изменяются одинаково в парах с другими валютами.
When paired with third currencies, the Australian dollar and the New Zealand dollar often correlate closely.
Итак, Илиеску и его партия PDSR на всех парах несутся к сокрушающей победе.
So Iliescu and his PDSR party are cruising toward a crushing victory.
Самая многопартийная политическая система в мире только что на всех парах примчалась в... тупик.
The world’s most multifarious political system has just crashed-landed into a dead-end.
Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа.
Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas.
Я отмечал некоторые причины такого разворота в предыдущей статье: мировая экономика сейчас мчится вперёд на всех парах.
I noted some reasons for this reversal in my earlier column: the world economy is now firing on all cylinders.
Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял.
As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
На платформе доступны узкие плавающие спреды при торговле на более 77 парах, одновременно с качественным исполнением, доступным каждому, в независимости от объема торговли и активности.
The platform offers tight variable spreads on more than 77 markets while delivering quality executions to everyone, regardless of trade size or activity.
Первое и самое главное, мировая экономика летит вперёд на всех парах – одновременно в США, Европе и Китае наблюдается уверенный экономический рост, причём впервые с 2008 года.
First and foremost, the world economy is firing on all cylinders, with the United States, Europe, and China simultaneously experiencing robust economic growth for the first time since 2008.
Соответственно, было принято решение об исключении текста, приведенного в первой и второй паре квадратных скобок, и о сохранении текста, приведенного в третьей парах квадратных скобок, без этих скобок.
To that end, it was agreed that the text in the first and second sets of square brackets should be deleted and the text in the third set of square brackets be retained without the brackets.
Применительно ко второму предложению было достигнуто согласие о сохранении текста, приведенного в первых квадратных скобках, без этих скобок и об исключении текста, приведенного во второй и третьей парах квадратных скобок.
With respect to the second sentence, it was agreed that the text in the first set of square brackets should be retained without the brackets and that the text in the second and third sets of brackets should be deleted.
Прошедший день на рынке форекс охарактеризовался достаточно волатильным движением на многих парах с американским долларом, по итогам дня доллар заметно вырос, US Dollar index закрылся на уровне 75.65 пункта.
Friday ended the trading week with the forex market highlighting strong volatility in movement for currency pairings against the U.S. dollar; the Friday trading session closed with the dollar growing significantly, with the US Dollar index closing at 75.65 points.
Поэтому мы ограничится на нескольких из них: парах австралийский доллар/американский доллар (AUD/USD), американский доллар/японская иена (USD/JPY), канадский доллар/американский доллар (CAD/USD) и укажем на более релевантные акции-партнеры для этих пар.
We will review the Australian dollar (AUD/USD), Japanese yen (USD/JPY) and Canadian dollar (CAD/USD) and pinpoint their most relevant equity partners.
Появление проекта FCA означает, что такое отношение к регуляторам больше нельзя считать обоснованным. По крайней мере, не в Великобритании, которая несётся на всех парах к Брекситу, ставящему под угрозу репутацию лондонского Сити как ведущего мирового финансового центра.
The FCA proposal suggests that this assumption may no longer be credible, at least not in a United Kingdom hurtling toward Brexit, which has put the City of London’s reputation as a leading global financial center at risk.
Прошедший день на рынке Форекс охарактеризовался заметным падением американского доллара, US Dollar index упал и закрылся на уровне 73.81 пункта, в результате падения доллара мы увидели соответствующее движение на всех валютных парах с USD, в пятницу по итогам дня выросли пары EUR/USD, GBP/SD.
The past day on the Forex market was marked by the significant fall of the dollar, US Dollar index fell and closed at 73.81 points.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert