Exemples d'utilisation de "парке аттракционов" en russe
Элла и я планировали провести целый день в парке аттракционов после завтрака.
Ella and I had this whole day at the amusement park planned, and then dinner after.
О, это - Элла и я планировали провести целый день в парке аттракционов после завтрака.
Oh, it's - Ella and I had this whole day at the amusement park planned, and then dinner after.
Это то, что мы проектируем для, знаете, парков аттракционов и тому подобного.
This is something we're building for, you know, amusement parks and that kind of stuff.
Это в парке аттракционов стреляют в плюшевых медвежат.
This isn't a funfair, shooting for teddy bears.
Но это лишь небольшая доля правды, правды, которой среднему незастрахованному вкладчику, подобно среднему туристу в парке аттракционов, неблагоразумно посоветуют поверить.
But it is a small grain, and one on which the average uninsured depositor, like the average tourist in a game park, would be ill-advised to rely.
Свободный вход в сотни музеев и аттракционов по всей стране.
Free entry to hundreds of attractions and museums all over the country.
Типа как застрять в очереди в парк аттракционов.
It 's like being stuck in the queue at Alton Towers.
Но, как и в большинстве популярных аттракционов, пассажирам, возможно, придется некоторое время подождать.
But, as with most popular attractions, its passengers may have to wait a while.
Полтора года назад через лицензию в Кувейте мы создали тематический парк, он называется Тематический парк "Поселок 99-ти", имеет площадь в 28 000 кв. м., 20 аттракционов и населен нашими персонажами.
Opened a theme park through a license in Kuwait a year and a half ago called The 99 Village Theme Park - 300,000 square feet, 20 rides, all with our characters:
одобрить концепцию равноправия арабских туристов и местных жителей, с тем чтобы не существовало дифференциации между ними с точки зрения цен, взимаемых за проживание, воздушные поездки и билеты на посещение туристических объектов и аттракционов; и просить министерства арабских стран и другие соответствующие учреждения принять меры по осуществлению этой рекомендации;
To endorse the concept of the equality of the Arab tourist and the local resident so that there is no differentiation between them in terms of prices charged for accommodation, air travel and entry fees to tourist sites and attractions; and to request the Arab ministries and other entities concerned to endeavour to bring this about;
В этом национальном парке много прекрасных пейзажей.
This national park is full of beautiful scenery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité