Sentence examples of "партнеров по бизнесу" in Russian
В одном из них, направленном Рупрой для подтверждения своего назначения министерством транспорта в качестве агента Либерийского органа по регулированию гражданской авиации одному из партнеров по бизнесу за рубежом, значилось, что этот документ был отправлен по факсу 7 декабря 1999 года с факсимильного аппарата в Монровии, находящегося, как было указано, в «Бюро по морским делам» в помещении канцелярии уполномоченного по морским делам в Либерии г-на Урея.
One of those, sent by Ruprah to show his appointment by the Ministry of Transport as an agent of the Liberia Civil Aviation Regulatory Authority to a business partner abroad, showed that it was faxed on 7 December 1999 from a fax machine in Monrovia that identified itself as the “Maritime Bureau”, the office of the Commissioner of Maritime Affairs in Liberia, Mr. Urey.
Джонни знал, что вы забавлялись с его партнером по бизнесу?
Johnny know you were canoodling with his business partner?
Партнёр по бизнесу Джадсона сказал, что он был из неблагополучного района Филадельфии.
Judson's business partner said he was from the rough side of Philadelphia.
Это мой брат, партнер по бизнесу, лучший друг и тренер по теннису - Дункан.
This is my brother, business partner, best friend, and tennis coach, Duncan.
Но он наверняка сохранит своего давнего партнера по бизнесу и серого кардинала Игоря Кононенко, который, как считается, контролирует немало ценных государственных корпораций.
Yet he is set to keep Ihor Kononenko, his long-time business partner and gray cardinal, who is considered to control many valuable state corporations.
Когда жертва Джо Фокс, пропустил этим утром конференцию по скайпу с западным побережьем, его партнёр по бизнесу приехал и обнаружил тело, подвергнутое пытке с помощью отбеливателя, искалеченное, и закрытое в ванной вниз по коридору.
When the victim, Joe Fox, missed a Skype conference with the east coast this morning, his business partner came over and found the body tortured with bleach, mutilated, and shut up in the bathroom down the hall.
Их не обеспокоило ни недавнее убийство журналистки Анны Политковской, ни убийство Андрея Козлова, первого заместителя председателя центробанка, не сделали они никаких выводов и из отравления Александра Литвиненко (в недавнем опросе большинство ответило, что его убили его «партнеры по бизнесу»).
They were not bothered by the journalist Anna Politkovskaya’s recent murder or the assassination of Andrey Kozlov, first deputy chairman of the central bank, or the implications of Alexander Litvinenko’s poisoning (a majority in a recent poll said he was killed by his “business partners”).
Эта возросшая напряженность, очевидно, ударила по бизнесу - и особенно по уверенности потребителей, и, вероятно, приводит к тому, что некоторые заказы задерживаются или даже отменяются, особенно крупные заказы.
This heightened uncertainty has clearly hit business - especially, and consumer confidence, and it is likely causing some orders to be delayed or even cancelled, particularly big-ticket orders.
В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей.
Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.
Маркус Бакингем, консультант по бизнесу, утверждал, что данные показывают, что женщины стали менее счастливыми за прошедшие 40 лет.
Marcus Buckingham, a business consultant, made the case that the data showed that women have become less happy over the past 40 years.
Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту.
Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more.
Я надеюсь, что Ваши попытки приобрести новых партнеров по сбыту увенчались успехом.
I hope that your efforts to find expert sales partners were successful.
3. Необходимо внести корректировки с учетом того, что популярность некоторых партнеров по коалиции увеличилась, а некоторых снизилась;
3. Adjustments should be made to take into account the fact that the popularity of some coalition partners has risen while that of others has waned; and
Его партнеры по бизнесу, возможно, связаны с якудза.
His business associates may be tied in with the yakuza.
XTrade обеспечивает безопасные и надежные варианты банковских операций, предоставляемых тщательно отобранной сетью доверенных партнеров по электронной коммерции и ведущих финансовых учреждений по всему миру.
XTrade provides secure and safe banking options from a carefully selected network of trusted e-commerce associates and leading financial institutions worldwide.
Будь то честный партнёр по бизнесу наперсница или настоящий друг.
Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend.
Профессиональные ECN-счета отличаются мгновенным исполнением (от 0.1 до 0.5 секунды) в режиме Market Execution (Non-Dealing Desk), отсутствием Limit & Stop Levels, высокой ликвидностью Currenex и повышенными ставками для партнёров по данным типам счетов.
Professional ECN accounts feature instant execution (from 0.1 to 0.5 of a second) in Market Execution mode (Non-Dealing Desk), absence of Limit & Stop Levels, high liquidity (provided by Currenex) and high IB's commission for these types of accounts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert