Beispiele für die Verwendung von "паршивую" im Russischen
В том, что глобализация приобрела паршивую репутацию в Штатах, следует обвинять внешний дефицит.
If globalization has acquired a lousy reputation in the US, the external deficit deserves much of the blame.
То, что ты устроил меня на эту паршивую работу, совсем не значит, что ты мой владелец, понял?
Just because you got me this lousy job doesn't mean you own me, understand?
После того как Рейнджерс уволили меня был выбор или осесть здесь, или найти паршивую работу вроде продажи фармацевтических препаратов.
After the Rangers cut me, it was either sign up here or get some lousy job like selling pharmaceuticals.
И в качестве вознаграждения за вашу паршивую шутку, которую вы со мной сыграли, можете все подойти сюда и взять свою чёртову приправу.
And to repay you all for this lousy trick that you played on me, you can all reach in here and grab your own damn condiments.
Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером?
You still riding with that mangy polecat Fletcher?
Я полночи горбатился ради паршивых 250 долларов.
Seems to me like a whole lot of effort to sell a lousy 250 dollar motorcar.
Никогда не видел такого паршивого стада и такого жадного пастуха.
Never have I seen such a mangy herd or such a thieving herder.
Да, они паршивые - разномастные, ни пар, ни перспектив.
Yeah, it's lousy - offsuit, no pairs, no straight potential.
Грязный, паршивый зверь, но в его костлявой груди билось сердце воина.
A filthy, mangy beast, but in his bony breast beat the heart of a warrior.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung