Sentence examples of "пенсионным возрастом" in Russian with translation "retirement age"

<>
Разве нет чего-то глубоко удручающего в том, как 18-летние демонстранты показывают свою озабоченность пенсионным возрастом? Is there not something deeply depressing about 18-year-olds demonstrating about the retirement age?
Французское правительство, в этом же духе, занялось экстравагантными пенсионными льготами работников бюджетной сферы, а также установленным законом пенсионным возрастом, пытаясь увеличить его с 62 до 65 лет. The French government, in this same spirit, has gone after public-sector workers' extravagant pension benefits, as well as the legal retirement age, trying to increase it from 62 to 65.
С самого начала обе стороны ожидали решающего сражения, которое произошло в ноябре прошлого года после того, как правительство решило сравнять пенсионный возраст для служащих государственного сектора с пенсионным возрастом для работников частного сектора. From the outset, both sides expected a defining fight, which occurred last November, after the government decided to align the retirement age in the public sector with that of the private sector.
Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста. Such a judge should retire from his job before retirement age.
Он также собирается повысить пенсионный возраст с 60 лет до 61 года. He is also preparing to raise the retirement age to 61, from 60.
Есть много людей, которые остаются молодыми и здоровыми, даже после достижения пенсионного возраста. There are plenty of people who stay young and fit well beyond retirement age.
1 Хозяйства, в которых глава хозяйства старше пенсионного возраста и вышел на пенсию. 1 Households where the head of household is over State retirement age and is retired.
Население в целом просто не понимает, что связывает повышение пенсионного возраста с кризисом. The population at large just does not understand what links raising the retirement age with the crisis.
Вряд ли в 2030-м году ещё будет существовать практика пенсий и пенсионного возраста, There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030.
Развитые страны постепенно повышают пенсионный возраст, однако профсоюзы и группы пенсионеров активно выступают против любого повышения. Developed countries have been raising their retirement ages gradually, but trade unions and pensioner groups lobby hard against any increase.
При проведении общественных опросов избирателей по поводу их отношения к повышению пенсионного возраста ответы были преимущественно отрицательными. When pollsters asked voters whether they would favor an increase in the Social Security retirement age to improve the program’s financial stability, the response was overwhelmingly negative.
лица, принимавшие участие в ликвидации последствий чернобыльской аварии, выходят на пенсию на пять лет раньше пенсионного возраста; persons who participated in the clean-up of the accident at the Chernobyl nuclear power station, five years before attaining the retirement age;
Хорошим примером являются усилия Саркози, направленные на повышение пенсионного возраста во Франции с 60 до 62 лет. A good example is Sarkozy’s effort to raise France’s retirement age from 60 to 62.
Частично это осуществляется путем явного сокращения пенсионных обязательств и увеличения пенсионного возраста, находящегося на абсурдно низком уровне. In part this is accomplished by explicitly reducing entitlements and raising retirement age from absurdly low levels.
Демографический кризис в Японии особенно остро чувствуется в сельской местности, где средний возраст фермеров превышает пенсионный возраст. Japan’s demographic crisis is particularly acute in rural areas, where the average age of farmers is surpassing the retirement age.
Например, как и Ле Пен, он пообещал радикально снизить пенсионный возраст, не объясняя, как можно профинансировать подобное решение. For example, like Le Pen, he promised a radical reduction in the retirement age, without explaining how to finance it.
Первые рожденные во время демографического взрыва достигли пенсионного возраста, и рабочая сила скоро будет сокращаться в большей части Европы. The first baby boomers have reached retirement age, and the labor force will soon be shrinking in most parts of Europe.
Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий. For women, the retirement age in the mid-1990's was even lower. Public sector employees had even more advantages.
Хотя по поводу необходимости повышения пенсионного возраста с 60 до 65 лет имеется консенсус, идея сокращения пособий вызывает сильное сопротивление. Though there is a consensus that the retirement age should be raised from 60 to 65, there is strong resistance to cutting benefits.
Пенсионный возраст был снижен с 67 лет для мужчин и женщин до 60 лет для женщин и 65 для мужчин. The retirement age has been reduced from 67 for both men and women to 60 for women and 65 for men.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.