Sentence examples of "передал" in Russian with translation "give"

<>
Я уже передал это указание. I've already given that standing order.
И я передал бабушке свою визитку. And I gave the grandmother my business card.
Он передал дочери очень приличную сумму денег. He gave his daughter quite a lot of money.
Что Очкарик не передал тебе мое послание? Didn't Glasses give you the message?
Послушай, он передал тебе сыр и колбаски? Listen, did he give you the cheese and the chorizos?
Хам Ле, твой отец передал мне для тебя письмо. Ai Ham Lae, I have to give you a letter.
Спасибо тебе за то, что передал то письмо копам. Thank you for giving that letter to the cops.
Я был с Уолтом, когда он передал эту новость Гэб. I was with Walt when he gave Gab the news.
Национальный институт старения передал нам анкету для опроса среди долгожителей. The National Institute on Aging actually gave us a questionnaire to give these centenarians.
Надеюсь, я передал вам жажду научиться видеть мир другими глазами. I hope that I've given you the desire to learn to see the world with new eyes.
Хорошо, Эйс, мне нужно чтобы ты передал мне сообщение, хорошо? Okay, Ace, I need you to give me a message, okay?
Сказал, что отец кое-что передал ему, то, что обеспечит ему шикарную жизнь. Said dad gave him something that was gonna put him on easy street.
Проигравший кандидат передал власть и расчистил путь для движения Ганы в новый демократический цикл. The defeated candidate gave up power and made way for Ghana to move into a new democratic cycle.
Босх думает, что капитан Паундс передал Бабло Чендлер копию его личного дела из дисциплинарной комиссии. Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler a copy of his confidential board of rights file.
Командир корабля, налетавший более 18 000 часов, никого не предупредил и не передал сигнал бедствия. The captain, who had more than 18,000 hours of flight time, gave no warning, issued no mayday.
Когда я передал тебе файл и сказал, что человек, ответственный за бомбу, это Димитров, ты не удивился. When I gave you the file and told you that the man responsible for the bomb was named Dimitrov, you weren't surprised.
В мае 1991 года иракский представитель передал " КЭК " список запасных частей для передачи их Кувейту в рамках Программы Организации Объединенных Наций по возвращению собственности. In May 1991, an Iraqi representative gave KAC a list of spares for redelivery to Kuwait through the United Nations Return of Property Program.
Он передал наш подарок кузену Рою перед тем как вы ворвались в магазин, но - я не уверен - ещё час назад, мы получали только какие-то помехи. He gave Cousin Roy the gift before your run-in at the store, but - - I don't know - as of an hour ago, we're still getting some kind of interference.
Заявитель утверждает, что в 1995 году на него было совершено покушение, в результате которого он получил пулевое ранение левой руки, причем ружье стрелявшему передал одетый в форму полицейский. The complainant alleges that in 1995 there was an attempt to murder him: he received a bullet wound to his left hand from an individual to whom a uniformed police officer had given a gun.
И в 1930-е годы он нанял их целую команду, включая человека по имени Герман Лонг, который в 1938-ом передал все планы по разработке бомбового прицела Норден нацистам. So in the 1930s, he hired a whole bunch of them, including a man named Hermann Long who, in 1938, gave a complete set of the plans for the Norden bombsight to the Nazis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.