Sentence examples of "передвижений" in Russian

<>
Так что снежный человек использует их для передвижений. So bigfoot's been using them to get around.
КПОИ ведет национальную систему регистрации международных передвижений, в которой содержатся важнейшие данные о въезде иностранцев в страну и их выезде из нее; CPOI manages the national system of international traffic, containing essential data on the entry and departure of foreigners;
МВФ возник в 1994г., в мире, который не знал крупных передвижений частного капитала, и где практически все международные платежи и поступления осуществлялись государством. The IMF was originally conceived in 1944 in a world without major private capital flows, one in which states undertook almost all international transactions.
Что касается передвижений незаконных иммигрантов морским путем, то приверженность Италии делу борьбы с этим явлением общеизвестна, и в этой деятельности участвуют, в частности, также ВМС Италии, Портовая инспекция (Capitaneria di Porto) и все полицейские службы. As far as the traffic in illegal immigrants by sea is concerned, Italy's commitment to combating this is common knowledge, and it also involves the Italian Navy, the Harbour Masters'Corps (Capitaneria di Porto) and all the police forces.
Это привело к изменениям в местонахождении рабочей силы (то есть к ее перемещению из сельских районов в городские), типах рабочих мест, доступных для местных жителей, характере передвижений работников и инфраструктуре, необходимой для размещения новых центров занятости. This has led to changes in the location of employment (e.g. from rural to urban), the types of employment available to local residents, the travel patterns of employees, and the infrastructure needed to accommodate the new centres of employment.
Другие лица, прибывшие из-за границы, включая некоторых британских подданных, возвратившихся в Соединенное Королевство, могут не иметь такого права, если они обычно не проживают в так называемой " зоне общих передвижений " (Соединенное Королевство, Нормандские острова, остров Мэн и Ирландия). Other persons from abroad, including some British nationals returning to the United Kingdom, may not qualify if they are not habitually resident in the Common Travel Area (i.e. the United Kingdom, the Channel Islands, the Isle of Man and the Republic of Ireland).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.