Sentence examples of "передний" in Russian with translation "front"
передний противотуманный фонарь: белый или желтый селективный
front fog lamp: white or selective yellow
передний противотуманный огонь: белый или селективный желтый
front fog lamp: white or selective yellow
На передний план. Перемещение объекта наверх стопки.
Bring to Front: Moves your object to the front of the stack.
Рабочий тормоз (рабочие тормоза) (передний, задний, комбинированный) 2/
Service brake (s) (front, rear, combined) 2/
Я собираюсь залезть в передний карман и достать своё удостоверение.
I'm gonna reach into my front pocket and pull out an I D.
Я хочу, чтобы передний и задний ряд начали вместе, хорошо?
I want the front line and the back line to come in together, OK?
Стоит отметить, что твой передний двор воняет, как скамейка запасных Доджерс.
Couldn't help but notice that your front yard smells like a dodger's dugout.
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой.
So it's front-row mezzanine at "Grey Gardens," - and the guy says.
Spice Girls, передний ряд, через две недели в пятницу, ты и я?
The Spice Girls, front row, two weeks from Friday, you and me?
Нам нужно переместить эти надписи наверх стопки, поэтому выберем пункт На передний план.
We want to send these text boxes to the front of the stack so we’ll select Bring to Front.
У нее умный передний дифференциал, и в отличие от обычной Астры, у нее гидроусилитель руля.
It has a clever front diff and unlike a normal Astra, it has hydraulic power steering.
Дядя Вилсон, например, который приходит со своей вилкой и свистит всем девушкам через передний зуб.
Uncle Wilson, for instance, who carries his own spork and whistles at girls through his front teeth.
Это система, позволяющая привлечь молодое поколение на передний край исследований по сбору информации об окружающей среде.
This is a system that could put the next generation at the front lines of gathering environmental data.
Хотя, если вы проверите передний бампер, разве он выглядит так, как будто об него кто-то ударился?
Besides, if you check the front bumper, does it look like anything's been hit?
Сеголен Руаяль вырвалась на передний план из группы социалистов, стремящихся сменить Жака Ширака на посту президента Франции.
Ségolenè Royal has surged to the front of the pack of Socialists who aim to succeed Jacques Chirac as President of France.
И в попытке сделать это он нарвался на Капиросси, задел его передний тормоз, ну а потом уже все полетели в кучу.
As he tried to do that, he just ventured over into Capirossi, and hit his front brake and then it was assholes and elbows after that.
Если вы хотите расположить объект поверх всех остальных, выберите пункт На передний план, а чтобы оставить его внизу стопки объектов — На задний план.
If you'd like the object to be at the very front, select Bring to Front. Or select Send to Back to keep your object at the back.
Чтобы расчистить разметку и сделать ее более простой, используйте режим чтения в адресной строке браузера Microsoft Edge, чтобы вывести на передний план то, что вы читаете.
For a clean and simple layout, use Reading view in the Microsoft Edge browser address bar to bring whatever you're reading front and center.
Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр.
Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert