Sentence examples of "передовая культура" in Russian
Я не знаю, что такое "прогрессивное направление передовой культуры", но передовая культура не играла никакой роли во вдохновленной КПК "борьбе против правых элементов", "борьбе против ереси" и т.д.
I do not know what "the progressive direction of advanced culture" is, but advanced culture played no part in the CCP-inspired "Wipe Out Poisonous Weeds Campaign," the "Anti-Rightist Movement," or the "Eliminate Demons and Evil Heresy Campaign."
Можно не верить в марксизм, но надо верить в "передовую культуру".
You may not believe in Marxism, but you must believe in "advanced culture."
Их притязания на то, что они "всегда представляли и представляют прогрессивное направление передовой культуры" - еще одно высокопарное, пустое заявление.
Their claim to be "always representing the progressive direction of advanced culture" is yet another grand and empty declaration.
Я не знаю, что такое "прогрессивное направление передовой культуры", но передовая культура не играла никакой роли во вдохновленной КПК "борьбе против правых элементов", "борьбе против ереси" и т.д.
I do not know what "the progressive direction of advanced culture" is, but advanced culture played no part in the CCP-inspired "Wipe Out Poisonous Weeds Campaign," the "Anti-Rightist Movement," or the "Eliminate Demons and Evil Heresy Campaign."
В противоположность марксистским представлениям о том, что Коммунистическая партия должна быть «авангардом пролетарского класса» ККП в настоящее время намеревается выдвинуть на передний план «растущую потребность в производстве», «прогрессивное направление передовой культуры» и «фундаментальные интересы большинства китайских людей».
In contrast to Marxist notions that the Communist party should be the “vanguard of the proletarian class,” the CCP now intends to represent “the developmental need of production,” “the forward direction of advanced culture,” and “the fundamental interests of the majority of the Chinese people.”
С другой стороны, значение таких понятий как "большинство китайского народа", "передовая китайская культура" и "передовые производительные силы", а также некоторых других фраз, часто встречающихся в доктрине, довольно неопределенно, что, по-видимому, не случайно.
On the other hand, "majority of the people," "advanced culture," and "advanced productive forces," as well as some other phrases that dominate the doctrine, are vague, perhaps deliberately so.
Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
Передовая платформа CMS Forex, VT Trader™, в соединении с постоянной готовностью идти навстречу клиентским запросам, образуют систему, в которой трейдеры могут чувствовать себя полностью уверенными.
A front-rank CMS Forex platform, VT Trader™ together with constant readiness to meet the clients’ requirements make up a system, using which the traders can feel themselves confident in full measure.
В то время предполагалось, что эта передовая в техническом плане компания будет помогать созданным русскими атомным станциям соответствовать западным стандартам, — говорит Пароубек.
At that time, technologically advanced Westinghouse was supposed to help Russian-designed nuclear facilities to meet western standards,” says Paroubek.
Почему Соединенные Штаты формируют воинские части, размещают их за рубежом, а затем отправляют туда-сюда на учения ради безопасности другой страны, если это передовая и состоятельная страна, вполне способная защитить себя?
Why is the U.S. creating military units, stationing them overseas, and sending them back and forth for training to benefit the security of another nation, an advanced and wealthy country capable of defending itself?
Американская культура выпускных балов доходит до университетской жизни: первокурсникам предложили прибывать на личном самолете
US prom culture hits university life with freshers offered private jet entrances
Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний.
These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans...
Я герой вчерашнего века, когда культура что-то значила.
I am a hero of the last century, when culture meant something.
С 15 апреля этого года передовая наука и технология Золотого Щита контролирует каждую мысль и действие тех китайцев, которые пользуются Интернетом.
Since April 15 of this year, the Golden Shield's advanced science and technology has been monitoring every thought and action of those Chinese people who use the Internet.
Финансовые учреждения, которым помогает передовая информационная технология, будут демократизированы и доступны для каждого, но предстоит пройти длинный путь к решению сегодняшних проблем возрастающего неравенства и падающей экономической жизнеспособности.
Aided by advanced information technology, financial institutions will be democratized and made available to everyone, which will go a long way toward solving today's problems of increasing inequality and declining economic vitality.
В Темпльском университете адъюнкт-профессор Барри Вакер читает курс "Средства массовой информации, культура и конец света".
At Temple, Associate Professor Barry Vacker is giving the course "Media, Culture and the end of the world."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert