Sentence examples of "перекрестным" in Russian

<>
Translations: all536 cross531 other translations5
Каждому из них стало ясно, что владение перекрестным стечением эмоциональных сил и политических навыков оказалось гораздо важнее, чем нехватка опыта. For each of them soon came to understand that he possessed an unparalleled array of emotional strengths and political skills that proved far more important than the thinness of his external rГ©sumГ©.
Это не единичные примеры детей, оказавшихся под перекрестным огнем; это то, что происходит, когда классы становятся фактическими целями террористов, которые видят образование как угрозу. These are not isolated examples of children caught in the crossfire; this is what happens when classrooms become the actual targets of terrorists who see education as a threat.
Хотя некоторые агентства смогли получить средства для оказания помощи через границу, они не могут прорваться через линию фронта, чтобы добраться до тех, кто оказался под перекрестным огнем. Although some agencies have been able to get aid supplies across national borders, they cannot get through the frontlines of the fighting to reach those caught in the crossfire.
Фактически, Мурси находится под перекрестным огнем со стороны и правых, и левых, за поддержание им предупредительного подхода к Израилю, оставшегося после Хосни Мубарака, а также за восстановление авторитарной сделки Мубарака ? дипломатической и финансовой поддержки в обмен на «стабильность» ? с Соединенными Штатами. In fact, Morsi is under fire from both the left and the right for upholding former President Hosni Mubarak’s obliging approach to Israel, as well as for reasserting Mubarak’s authoritarian bargain – diplomatic and financial support in exchange for “stability” – with the United States.
Тесные рабочие отношения с этой группой, облегчаемые перекрестным членством и более формальными контактами по линии Межсекретариатской рабочей группы по индексам потребительских цен, оказались особенно продуктивными, и это проявляется в общих темах (хотя и с явно разной расстановкой акцентов), фигурирующих в их соответствующих повестках дня. The close working relationship with this group, facilitated by an overlap in membership and more formal contact through the Inter-Secretariat Working Group on Consumer Price Indices, has been particularly productive and this can be seen in common themes (although clearly with different focuses) appearing in respective agendas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.