Sentence examples of "переменам" in Russian
Президент Хатами отдаёт предпочтение эволюционным переменам.
President Khatami favors gradual evolutionary change.
Как я сказала, люди изголодались по переменам.
And as I say, there is a hunger for change out there.
Она была просто слишком успешной, чтобы способствовать переменам.
It had simply been too successful to remain a force for change.
Но является ли это основанием сопротивляться любым переменам?
But is this a reason to resist all change?
Так что сопротивление переменам заложено в саму систему.
So resistance to change is built into the system.
Эмоциональный подъем в Мексике сумел привести к переменам.
Mexico has done well enough economically to have the courage to change.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
But it might also lead to necessary changes.
Проголосовать против правительства Мъянмы легко, труднее способствовать политическим переменам.
It is easy to vote against Mynamar's government, but it is harder to foster political change.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей.
Land reform caused a great change in the lives of the people.
Действуя в таком порядке, можно уменьшить политическое сопротивление переменам.
Proceeding in this order will reduce the political resistance to change.
С таким всеобъемлющим пакетом мер сопротивление переменам, скорее всего, ослабеет.
With such a comprehensive policy package, resistance to change would likely diminish.
Город, выглядевший необычным и незнакомым, удивил меня своей способностью к переменам.
The city, which looked different and strange, impressed me by its ability to change.
Например, японские элиты имеют тенденцию оказывать предпочтение постоянству, а не переменам.
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
В 1920-е годы мировые идолы вдохновляли призывами к насильственным политическим переменам.
The 1920s’ global icons inspired calls for violent political change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert