Sentence examples of "перенаправлять" in Russian

<>
Translations: all209 redirect139 reroute4 other translations66
Перенаправлять людей на веб-сайт Send people to your website
Перенаправлять людей на свой сайт Send people to your website
Не перенаправлять пользователей с этого канала. Keeps all users on this channel.
Ваша реклама может перенаправлять людей на: Your ad can send people to:
Выберите цель Трафик или Перенаправлять людей на сайт. Choose the Traffic objective or the Send people to your website objective
Перенаправлять людей на сайт > Трафик (клики на сайт) Send people to your website → Traffic (website clicks)
Реклама не должна перенаправлять людей на неработающие целевые страницы. Adverts must not direct people to non-functional landing pages.
Рекомендуем не перенаправлять таким образом пользователей на сторонние сайты. Avoid directing your viewers to click off to other sites.
Office 365 будет автоматически перенаправлять сообщения на новый адрес. Office 365 will automatically route it to the new one.
Выберите Перенаправлять людей на веб-сайт в качестве своей цели. Select Send people to your website as your objective
Workflow-процесс может перенаправлять заявку по процессу рассмотрения как единый документ. The workflow process can route the requisition through the review process as a single document.
Мы можем демилитаризовать общества и перенаправлять ресурсы в резервуары истинной безопасности. We can demilitarize societies and pour resources, instead, into reservoirs of genuine security.
При продвижении своего веб-сайта можно перенаправлять людей на конкретный URL-адрес. When you promote your website, you'll have the option to send people to a specific URL.
Чтобы перенаправлять клиентов на разных этапах воронки покупок, необходимо изменить пиксель Facebook. In order to retarget customers at different stages of your purchase funnel, you must modify the Facebook pixel.
Введите URL сайта, на который вы хотите перенаправлять людей после заполнения формы. Enter the website URL you want people to go to after they complete your form.
На следующей странице выберите Перенаправлять почту через промежуточные узлы и нажмите Добавить. On the next page, select Route mail through smart hosts, and then click Add.
Открытая ретрансляция позволяет прозрачно перенаправлять почту из любого источника через сервер открытой ретрансляции. Messaging servers that are accidentally or intentionally configured as open relays allow mail from any source to be transparently re-routed through the open relay server.
или даже, если вы остаётесь на том же уровне, вы можете перенаправлять туда деньги. Or even if you're flat, you might shift money into it.
Выберите, куда вы хотите перенаправлять людей после того, как они нажмут на ваше объявление. Choose where you want people to go after clicking your ad.
Выберите цель Перенаправлять людей на ваш сайт или Увеличить число конверсий на веб-сайте. Choose the Send people to your website or Increase conversions on your website objective
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.