Sentence examples of "переоценили" in Russian

<>
Проще говоря, вы переоценили свои возможности. In short, you've overplayed your hand.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка. It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Очевидно, что апокалиптически настроенные авторы переоценили ситуацию. So clearly, apocalyptically-minded authors have overstated the case.
Возможно, они переоценили некоторые из этих активов, но активы, в общем и целом, остались на том же уровне. Private financial markets misallocated capital on a massive scale in the years before the crisis, and the waste resulting from underutilization of resources has been even greater since the crisis began.
Прогресс в достижении цели в виде более безопасного и разумного мира требует, чтобы все ядерные государства вырвались из образа мышления времен холодной войны, переосмыслили стратегическую применимость ядерного сдерживания в современных условиях и переоценили огромные риски, связанные с сохранением их арсеналов. Progress toward achieving a safer and saner world requires all of the nuclear-armed states to break out of their Cold War mindset, rethink the strategic utility of nuclear deterrence in current conditions, and recalibrate the huge risks implied by retaining their arsenals.
Некоторые эксперты, например, Надим Шехади из британского аналитического центра международных отношений Chatham House, пошли дальше, утверждая, что, хотя «США, безусловно, переоценили свои возможности в Ираке», американское вторжение «возможно, стало для региона встряской, выведшей его из застоя, в котором прожили как минимум два поколения». Some, such as Nadim Shehadi of Chatham House, go further, arguing that, while “the US certainly bit off more than it could chew in Iraq,” America’s intervention “may have shaken the region out of [a] stagnation that has dominated the lives of at least two generations.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.