Ejemplos del uso de "пересадочного узла" en ruso

<>
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла. But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub.
Пересадочный узел окончательно превратился в базар. The transport hub has completely turned into a bazaar.
Вот, например, у метро "Ясенево" недавно открыли вполне полноценный плоскостной пересадочный узел. Well, for example, they recently opened an entirely full-fledged planar transport hub at the "Yasenevo" metro.
И действительно получился образец того, как пересадочный узел, отданный на откуп инвесторам, превращается в банальный торговый центр. And in fact it succeeded as an example of how a transport hub sold out to investors is turned into a banal shopping center.
Мы отвезём их до пересадочного пункта за Газ Стрит и оставим на насыпи. We can take them out to the turning point beyond Gas Street and leave them on the bank.
Надпись гласила, что идет обустройство транспортно-пересадочного узла. A sign announced ongoing development of a transport hub.
В момент стыковки нагрузка будет перераспределяться на модуль BEAM, особенно в районе стыковочного узла, расположенного между станцией и гибкой оболочкой модуля. Loading forces from the station will place stresses on BEAM, particularly where the berthing mechanism attaches to the station, and also where the berthing mechanism attaches to BEAM’s fabric shell.
Как изменить параметр ‘If no orders’ узла Open Position с False на True? How do I set ‘If no orders’ from False to my Open Position node to True?
— Результатом строительства “Северного потока-2”, несомненно, станет создание более мощного газового узла на севере и рост цен на газ на юге». "The impact of North Stream 2...is clearly that we are going to create a stronger hub in the north and we are going to create a higher price for the south."
18 февраля на юге Маньчжурии в районе крупного железнодорожного узла Мукден началось крупнейшее сражение той войны. On February 18, the largest battle of the war began at the major railway center of Mukden in southern Manchuria.
Эндпойнт /me — это особый псевдоним эндпойнта узла пользователя, который обозначает пользователя или Страницу, отправивших запрос. The /me endpoint is a special alias to the user node endpoint that references the user or Page making the request.
Полученный отклик будет зависеть от выбранного узла или границы, однако в целом он будет выглядеть так: The response you receive varies based on the node or edge that you are reading, but it responses take the following general form:
В результате из узла «Мероприятие» удалены поля venue (место проведения) и location (местоположение). As a result, the venue and location fields have been removed from the Event node.
Оно позволяет читать сообщения в ящике входящих на Facebook с помощью границы входящих и узла потока. Provides the ability to read the messages in a person's Facebook Inbox through the inbox edge and the thread node.
Эта функция позволяет видеть все границы для узла, не зная заранее их тип. This enables you to see all of the edges a node has without knowing its type ahead of time.
Наборы результатов, возвращенные в обновлении Webhooks, также различаются структурой JSON. Возвращенные поля зависят от узла, на который оформлена подписка. Result sets returned as part of a webhook update also vary in JSON structure - fields returned depend on the node you subscribe to.
Да. Требуется по крайней мере два отдельных узла MediaFile (по одному для видеоформатов MP4 и WebM). Yes (There needs to be a minimum of 2 separate MediaFile nodes - one for each MP4, and WebM video formats)
Ниже показано, как с помощью ID отправить запрос для узла: Here's how you'd use the ID to make a request for a node:
Чтобы определить, какими разрешениями должен обладать этот маркер доступа, ознакомьтесь со справкой по API Graph для узла, на котором нужно создать публикацию. You can determine which permissions are needed in this access token by looking at the Graph API reference for the node to which you wish to publish.
Чтобы определить, какими разрешениями должен обладать маркер доступа, ознакомьтесь со справкой по API Graph для узла или границы, которые вы хотите считать. You can determine which permissions are needed in this access token by looking at the Graph API reference for the node or edge that you wish to read.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.