Sentence examples of "периферийно" in Russian
Ко второму виду относятся потребности, которые удовлетворяются лишь периферийно, например налаживание связей между учреждениями, повышение эффективности процесса принятия решений, а также осуществление мер по адаптации.
The second type relates to needs that have been addressed only peripherally, such as networking between institutions, improved decision-making, and implementation of adaptation measures.
Периферийная невропатия, жар и перемежающаяся паранойя.
Peripheral neuropathy, fever, and intermittent paranoia.
если периферийные правительства откажутся от фискальной реформы;
if peripheral governments abandon their fiscal-reform efforts;
Ты рассчитала все родственные и периферийные параметры?
Have you calculated the relative and peripheral motions?
Все мы знаем, насколько волатильными могут быть периферийные рынки.
We have all seen how volatile the peripheral markets can be.
Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
Улучшение уверенности в периферийных странах, включая Грецию, особенно заметно.
The improvement in confidence in the peripheral countries, including Greece, is particularly noticeable.
Профиль оборудования также содержит данные о настройке периферийных устройств.
The hardware profile also contains setup information for the peripheral devices.
В результате, экономика периферийных стран впала в глубокую рецессию.
As a result, the peripheral economies fell into a deep recession.
Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение.
Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision.
Возможно, самой многообещающей новостью отчета PMI было улучшение периферийных показателей PMI.
Perhaps the most promising piece of news from this PMI survey was the strength of the peripheral PMI readings.
Драйвер POS-терминала обеспечивает стандартизированный способ использования периферийного оборудования ККМ программным обеспечением.
The POS driver provides a standardized way for software to use register peripherals.
Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран.
No one seems to have the power to impose a sensible resolution of its peripheral countries' debt crisis.
Другие периферийные страны уже имеют «греческие» проблемы с долговой устойчивостью и ослаблением конкурентоспособности.
Other peripheral countries already have Greek-style problems of debt sustainability and eroded competitiveness.
Периферийные страны еврозоны страдали от больших дефицитов текущего счета, который субсидировал немецкий рост.
Peripheral eurozone countries ran large current-account deficits, which subsidized German growth.
Но речь идет о периферийных странах, которые, вероятно, извлекут из этого наибольшую выгоду.
But it is the peripheral countries that are likely to benefit the most.
Все данные события сейчас заметны в еврозоне, в особенности в ее периферийных странах.
All of these developments are now visible in the eurozone, particularly in its peripheral countries.
Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника.
If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine.
Но при урегулировании кризисных ситуаций дипломатическое влияние Китая обычно подобно влиянию некого периферийного захолустья.
But in a crisis, China's diplomatic influence usually resembles that of some peripheral backwater.
Очевидно, что периферийной природы Совета Россия-НАТО было недостаточно, и поэтому он не работал.
The peripheral nature of the NATO-Russia Council was clearly not enough and did not work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert