Beispiele für die Verwendung von "периферийный зуб долота" im Russischen
Они ходили на работу каждый день используя каменные шары, медные долота или медные трубы и песок для сверления отверстий в диорите и граните, - исключительно твердой породе.
They went to work every day using stone balls, copper chisels or copper tube and sand to grind holes in diorite and granite, extremely hard rock.
В частности, сравнительно малым организациям и организациям, рассматривающим возможность перевода на периферию отдельных производственных функций, следует задействовать возможности уже существующих периферийных центров, а не создавать другой периферийный центр.
In particular, relatively small organizations, and organizations which are considering offshoring individual business functions, should insource to existing offshore centres instead of establishing another offshore centre.
Система начисления окладов была введена в эксплуатацию и отлажена на базе новой системы ПОР в штаб-квартире в течение одного года до перевода в периферийный центр.
Payroll was operated and stabilized with the new ERP system at headquarters for one year before moving it to the offshore centre.
Испытываемые детали баллонов, имеющие лишь один периферийный сварной шов (двухсекционные), должны быть взяты из тех мест, которые указаны на рис. 1 в добавлении 2.
Test pieces from containers with one circumferential weld only (two sections) shall be taken from the places shown in appendix 2, Figure 1.
Например, банк может открывать финансирование после поступления товара на периферийный склад и продолжать его на этапах транспортировки и переработки товара, а затем его доставки на экспортный склад или его экспорта и погрузки на судно, перевозки в импортирующую страну и последующей доставки на склад.
For example, the bank can start financing the goods once they enter an up-country warehouse and continue financing as the goods are transported and processed, and then enter an export warehouse, are exported and transferred to a vessel, transported to the importing country and then again stored.
Продавцы на рынках есть, но туда тоже нужно прийти, условно, "от Ивана Ивановича, который просил передать, что у дочки зуб выпал".
There are salesmen on labour markets, but one needs to "come" there conditionally "from John Doe, who asked to tell that his daughter lost a tooth."
Не думаю, что я единственный финансист в Сити, который имеет на него зуб.
I don't imagine high nearly financing in the city who won't bore him a grudge.
Я раскрыла убийство, имея только зуб, но использовала более сложное оборудование, чем увеличительное стекло.
I have solved a murder using only a tooth, but I used significantly more sophisticated equipment than a magnifying glass.
Первый зуб, детские волосики, много детских фотографий.
First teeth, baby hair, got a bunch of pictures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung