Sentence examples of "печатающую" in Russian with translation "publish"
Подозрительно то, что центральный банк страны отказывается печатать этот показатель на 2005 год.
Suspiciously, the country's central bank refuses to publish that figure for 2005.
Потому что издатели "National Geographic" постоянно напоминают нам, что они печатают фотографии, а не отговорки.
Because National Geographic is a magazine; they remind us all the time: they publish pictures, not excuses.
Они печатали несколько моих историй на протяжении нескольких лет, и я подумал, что они хорошо подходят твоему рассказу.
They've published some of my stories over the years, and I thought 'they might be a good fit for yours.
Рита так и не сказала нам получила она степень или нет, но я выяснила, потому что это печатают в газетах.
Rita never told us whether she got her degree or not, but I did find out, because they publish it in the papers.
Вследствие большой щепетильности историй, которые выставляют руководство Китая в плохом свете, эти популярные статьи и репортажи часто запрещаются, редакторы увольняются, а СМИ, которые печатают или пускают их в эфир, часто наказываются.
Owing to great sensitivity about stories that cast China's leadership in a bad light, these popular reports are frequently banned, editors are fired, and media outlets that publish or broadcast them are often punished.
Вопреки западным ожиданиям, большая часть этой внутренней интернет-цензуры осуществляется не правительственной интернет-полицией, а китайскими компаниями, предоставляющими услуги по организации веб-узлов, которые несут юридическую ответственность за то, что печатают их пользователи.
Contrary to Western expectations, most of this domestic Internet censorship is carried out not by the government's Internet police, but by Chinese Web hosting companies, which are being held legally responsible for what their users publish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert