Beispiele für die Verwendung von "пир во время чумы" im Russischen

<>
Сказать библиотекарше, чтоб она подняла свою милую 70-летнюю попку и сгоняла до книжного, потому что "Любовь во время чумы" только что включили в чертову школьную программу. To tell the librarian to get her sweet little 70-year-old ass down to Waterstones pronto cos Love in the Time of Cholera has just been put on the goddamn syllabus.
Во время перерывов я смотрел телевизор. I watched TV during my breaks.
Мой дедушка был солдатом во время войны. My grandfather was a soldier during the war.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. During the summer holidays I met a beautiful woman.
Во время войны он служил в армии. During the war, he served in the army.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения. The teacher noted several mistakes in my recitation.
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности? Is it safe to eat raw fish during pregnancy?
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче. He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
Во время разговора он часто перескакивает с тему на тему. He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
Я пересёк экватор в первый раз во время путешествия в Австралию. I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, который не жил во время Второй мировой войны. Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Я порезался во время бритья. I cut myself shaving.
Во время еды не читают. Do not read during the meal.
Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Он был дисквалифицирован во время соревнования. He was disqualified from the competition.
Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки. During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.