Sentence examples of "пистолет" in Russian

<>
Не пытайся достать пистолет, приятель. There's a pepper pot under the hat, buster.
Давай мне свой пистолет, быстро! Give me your damn burner, homey!
А я думал, пистолет за счетчиком. I thought it was in the power meter cupboard.
Лив, вы приняли за пистолет фляжку? Liv, did you happen to see this menacing cognac flask?
Пистолет хранился в тумбочке у кровати. It was usually kept in the master bedroom nightstand.
Я тебе к башке пистолет не приставлял. I didn't put a gat to your dome.
Внимание, я хочу видеть, как он выбросит пистолет! I want to see you toss away your weapon!
Это пистолет отчима, и у него она есть. Yeah, that's my stepdad's and he does.
Так что этот пистолет буквально взорвался на куски. So this weapon literally blew itself apart.
Та штука, которая уперлась вам в спину - это пистолет. The thing tickling your hips, is a fire weapon.
Он спешит проверить пистолет, прикрученный болтами к алюминиевой раме. He hurries over to examine the firearm bolted to an aluminum frame.
Возьмите пистолет из кармана, заприте дверь, бегите домой и спрячьте ключи. Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys.
Считайте, что вы засовываете в рот заряженный пистолет, когда едите это. It's about as healthy as putting a loaded luger in your mouth.
Во-вторых, я хочу покрепче взять пистолет в руку, из-за отдачи. Second, I want my wrist behind the shot because of the recoil.
Тебе не придется вынимать пистолет из кобуры, что дает приближение к честной. You not having to clear that holster, boy, that fast approaches a fair.
Почему, как ты думаешь, я все эти годы ношу пистолет вместо члена? Why the hell you think I wore that derringer down there all those years?
Отдал ему пистолет 38 калибра, он сказал, что утром я могу забрать подписанные документы. I gave him a 38 special, and he told me I could pick up the signed papers in the morning.
Это правда, что вы сами покупаете себе табельное оружие, или вы только запасной пистолет покупаете? Is it true you got to buy your own duty weapon, or you just got to buy the backup?
Всё, что мы сейчас знаем - что Торик принимал лекарства, любил жить стерильно, и разрядил пистолет. All we know right now is that Toric was on medication, he liked to live germ-free, and he discharged a weapon.
В жаркий субботний день Уилсон возвращается на удаленное стрельбище, где он впервые испытал свой пистолет. On a blazing Saturday afternoon, Wilson returns to the remote firing range where he first tested the Liberator.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.