Sentence examples of "планам" in Russian
Translations:
all20177
plan15408
plans4267
scheme241
proposal107
arrangements49
idea40
delineation15
other translations50
В ряде штатов в панчаятах были установлены компьютеры, что расширило доступ женщин к административной информации, программам и планам, данным по их осуществлению, распределению бюджетных ресурсов/расходам и т. д.
In several States, the Panchayats have been computerized, thus enhancing access of women to administrative data, programmes and schemes and their utilisation, financial allocation/expenditure, etc.
Разрешать доступ к бюджетным планам по группам пользователей
Allow access to budget plans by user group
специальные группы экспертов: заседания групп экспертов по планам самостоятельного строительства жилья и микрокредитованию на цели строительства дешевого жилья в контексте гарантированного владения недвижимостью и глобальной кампании по обеспечению гарантированного владения недвижимостью;
Ad hoc expert groups: expert group meetings on self-help housing schemes and housing finance microcredit for low-income shelter development within the context of secure tenure and on the global campaign for secure tenure;
Предоставление доступа к бюджетным планам по группам пользователей
Grant access to budget plans by user group
Они могут не иметь доступа к услугам здравоохранения, включая услуги по охране репродуктивного здоровья, поскольку они не имеют доступа к планам страхования или государственным программам охраны здоровья и вынуждены нести непомерные расходы.
They may be unable to access health services, including reproductive health services, because insurance or national health schemes are not available to them, or they may have to pay unaffordable fees.
У меня есть доступ к кодам, планам здания, материалам.
I have access to security codes, surveillance plans, the works.
Вследствие различий в порядке учета некоторых операций, главным образом взносов на социальное страхование и выплат по планам пенсионного обеспечения, величина этой балансирующей статьи в системе СГФ может отличаться от величины одноименной балансирующей статьи в СНС 1993 года.
Because of the different treatments of some transactions, most notably social insurance contributions and benefits related to retirement schemes, the value of that balancing item in the GFS system may differ from the balancing item with the same name in the 1993 SNA.
Установите флажок Разрешать доступ к бюджетным планам по группам пользователей.
Select the Allow access to budget plans by user group check box.
Планам сертификации отводится важная роль в поощрении спроса на продукцию, получаемую методами устойчивого лесопользования, поскольку расширение всеобщего спроса будет способствовать повышению цен для землевладельцев и, по крайне мере теоретически, создаст потенциал для роста заработной платы для всех лиц, занятых в этой важной сфере лесохозяйственного производства.
The role that certification schemes play in promoting demand for sustainably managed wood products is an important one, since increased global demand will promote higher prices for landowners and, at least in theory, provide a potential for higher wages for all workers in the forest production value chain.
Эта сумма распределяется между всеми инвесторами, согласно их инвестиционным планам.
This amount is distributed between all of the company's investors in accordance with the nature of their investment plans.
Члены КСР также отметили, что в резюме упоминается «ряд основных факторов», которые «продолжают влиять на увеличение затрат по планам медицинского страхования сотрудников: рост стоимости медицинских услуг во всем мире […]; старение участников международного сообщества, требующее обеспечения предоставления предусмотренного для них обслуживания […]; систематическое увеличение частотности обращения за медицинской помощью; колебания валютных курсов».
CEB members also noted that the executive summary cites “several main factors” which “continue to affect the increase in costs of the staff health insurance schemes: the rising cost of medical benefits worldwide […]; the ageing of the international community demanding accrued services […]; the systematic increase in the frequency of access to medical care; and currency fluctuations”.
Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
My plans changed, however, when my father got ill.
Спасибо, дети мои, за то, что воспрепятствовали его языческим планам.
Oh, thank you, my children, for putting a stop to this heathen plan.
Родительские бюджетные планы могут автоматически распределить бюджет по связанным бюджетным планам.
Parent budget plans can automatically allocate budget to associated budget plans.
Можно также назначить число для ранжирования бюджетных планов по всем бюджетным планам.
You can also assign a number to rank budget plans across all budget plans.
Пользователи с ролью "Системный администратор" будут иметь доступ ко всем бюджетным планам.
Users who have the system administrator role assigned will have access to all budget plans.
Таким образом, можно просмотреть сводные суммы по всем связанным бюджетным планам вашей организации.
In this manner, you can view the aggregated amounts for all associated budget plans in your organization.
Яростное народное сопротивление планам дубайской компании завладеть портами в США шокировало американское правительство.
Vigorous popular opposition to a Dubai company's plan to take over ports in the United States shocked the American government.
Установите этот флажок, если следует ограничить доступ к определенным бюджетным планам группой пользователей.
Select this check box if you want to control access to specific budget plans by user group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert