Sentence examples of "плану действий" in Russian

<>
Только при условии достижения соглашения по плану действий на будущее должны обсуждаться пути его реализации. It is only when agreement on a blueprint for the future has been reached that the path toward realizing it should be discussed.
РССП применяется параллельно Плану действий, однако не играли ведущей роли в процессах планирования в ходе преобразований в ЮНИДО, и документ с изло-жением программы и бюджетов по-прежнему являлся основным инструментом планирования. The MTPF has been retained alongside the Business Plan, although it has not had a major role in the planning processes during the transformation of UNIDO, the programme and budgets document remaining the main planning tool.
Согласно этому плану действий Гвинея-Бисау взяла на себя обязательство сократить потребление ХФУ с 29,446 тонны ОРС в 2003 году до 13,137 тонны ОРС в 2005 году и внедрить к концу 2004 года систему лицензирования импортных и экспортных поставок ОРВ, включая квоты. That committed Guinea-Bissau to reducing CFC consumption from 29.446 ODP-tonnes in 2003 to 13.137 ODP-tonnes in 2005 and to introducing a system for licensing ODS imports and exports, including quotas, by the end of 2004.
Мы подчеркиваем здесь необходимость в ускоренном наращивании совместных мероприятий, касающихся туберкулеза и ВИЧ согласно Глобальному плану действий против туберкулеза в 2006-2015 годах, и в увеличении объема инвестиций в разработку новых препаратов, диагностики и вакцин, применимых для людей, живущих с ВИЧ и сопутствующей туберкулезной инфекцией. We emphasize here the need for accelerated scaling up of collaborative activities regarding tuberculosis and HIV in line with the Global Plan to Stop Tuberculosis 2006-2015, and investment in new drugs, diagnostics and vaccines appropriate for people with HIV/tuberculosis co-infection.
В введении к Плану действий, принятому на ВВУУР, указывается, что " существенно важное значение для достижения устойчивого развития и обеспечения того, чтобы устойчивое развитие отвечало интересам всех, имеют мир, безопасность, стабильность и уважение прав человека и основных свобод, включая право на развитие, а также уважение культурного разнообразия ". The Plan of Implementation adopted at WSSD states in the introduction that “peace, security, stability and respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to development, as well as respect for cultural diversity, are essential for achieving sustainable development and ensuring that sustainable development benefits all”.
Франция отмечает, что благодаря ее плану действий на случай тепловых волн, было спасено много жизней во время тепловой волны в 2006 году: помимо координации между различными эшелонами государственного управления, план предусматривает повышение качества прогнозов погоды в привязке к потребностям системы здравоохранения на случай возникновения тепловых волн. France notes that its heatwave plan saved many lives in a heatwave in 2006: besides coordination across levels of government, the plan includes improvement of weather prediction information tailored to the needs of the health system in heatwave situations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.