Ejemplos del uso de "по радио" en ruso
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
Все суда обязаны представлять сообщения о выходе из ИЭЗ и заходе в нее, а также ежедневные сводки об улове и промысловом усилии по радио и в виде записи в судовом журнале.
All vessels are required to supply EEZ exit and entry reports, as well as daily catch and effort reports via radio and in the form of vessel log-sheets.
Предупреждения должны передаваться по радио и т.д., а в инструкциях следует указывать эвакуационные пути.
Warnings should be issued by radio, etc., and instructions should include indication of escape routes.
Роб Холл, мы слышали по радио, был здесь, в этой точке, в бурю с Дагом Хансеном.
Rob Hall, we heard by radio, was up here, at this point in the storm with Doug Hansen.
В этих директивах предлагается следующее определение: " Электронные средства " означают использование электронного оборудования для обработки (включая цифровую компрессию) и хранения данных, которые пересылаются, передаются и принимаются по проводной связи, по радио, с помощью оптических и других электромагнитных средств ".
The definitions in these Directives provides as follows: “Electronic means” means using electronic equipment for the processing (including digital compression) and storage of data which is transmitted, conveyed and received by wire, by radio, by optical means or by other electromagnetic means.”
С другой стороны, если какое-либо лицо подвергается задержанию или контролю сотрудником государственной безопасности в сухопутном пункте пересечения границы или в общественном месте, этот сотрудник может в любой момент сообщить по радио информацию об этом лице на полицейский участок, где будет осуществлена необходимая проверка.
On the other hand, if a person is apprehended or checked at a land point of entry or on a public highway by a Public Security Department agent, the Department can at any moment transmit the information on that person's identity by radio to the police headquarters, which performs the necessary checks.
Помимо этого, права инспекторов включали право проводить собеседования, право выбирать места для хранения и для строительства и уничтожения объектов с этой целью, право осуществлять воздушную видеосъемку, право брать и анализировать пробы любого рода и вывозить и передавать пробы для этой цели и право на неограниченную связь по радио, через спутник и с помощью других средств.
Furthermore, the rights of inspectors included the right to conduct interviews; the right to choose sites for storage and the construction and destruction of facilities for those purposes; the right to take aerial photographs; the right to take and analyse samples of any kind and to remove and export them for analysis; and the right to unrestricted communications by radio, satellite and other means.
Кернер, как тот парень, который выступал по радио.
Kernan, like that guy who used to be on the radio a long time ago.
Интересные ощущения, говорить по радио, когда никто не слушает.
An interesting sensation, talking on the radio when no-one's listening.
Они крутят твое имя по радио уже целый час.
They've been blaring your name out on the radio for an hour.
В девять часов вы можете услышать новости по радио.
You can hear the news on the radio at nine o'clock.
Я помню время, потому что была сводка новостей по радио.
2 a.m. I remember, because there was a news flash on the radio.
Саамская музыка, литература и фильмы представляются на фестивалях, пропагандируются по радио и телевидению.
Sami music, literature and films have been presented in festivals, on the radio and on television.
Передо мной тут руль, джойстик коробки, газ, тормоз и Кен Брюс по радио.
I've got a steering wheel, gear lever, accelerator, brake and Ken Bruce on the radio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad