Sentence examples of "побегах" in Russian with translation "shoot"
Translations:
all203
escape126
shoot27
escaping16
breakout9
run8
flight4
absconding4
fleeing3
running away3
sprout1
sneaking off1
other translations1
У меня уже не остается времени рассказывать о "Корнях и побегах".
So, there's no time for more Roots and Shoots now.
Инвесторы говорят о "зелёных побегах" выхода из кризиса и о положительных "вторичных производных экономической деятельности" (продолжающийся экономический спад является первичным, отрицательным производным, но снижение его скорости позволяет предположить, что спад уже практически достиг своего предела).
Investors are talking of "green shoots" of recovery and of positive "second derivatives of economic activity" (continuing economic contraction is the first, negative, derivative, but the slower rate suggests that the bottom is near).
Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
The most important message of Roots and Shoots:
Он каждый день передвигает чучело панды среди побегов бамбука.
He moves it about daily on the bamboo shoots.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects.
Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один из трех проектов
The Roots and Shoots groups all choose three projects.
Побеги, хотя и кажутся хрупкими, способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу.
Shoots seem tiny; to reach the sun they can break through a brick wall.
Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены.
Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls.
Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему.
Anyway - so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives.
Теперь, когда “зеленые побеги” восстановления увяли, дебаты по вопросу о финансовом стимуле возобновились с удвоенной силой.
Now that the “green shoots” of recovery have withered, the debate over fiscal stimulus is back with a vengeance.
А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference.
Однако надежды на то, что "зеленые побеги" восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы.
But hopes that "green shoots" of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds.
Благодаря травоядным трава остается короткой и здоровой, и у нее все лето и осень вырастают новые побеги.
Herbivores keep wild grass short and healthy, sending up fresh shoots through the summer and autumn.
И мне так стыдно. И вот поэтому в 1991 году в Танзании я основала программу, которая называется "Корни и побеги".
I feel this deep shame, and that's why in 1991 in Tanzania, I started a program that's called Roots and Shoots.
И я надеюсь, что некоторые из нас могли бы собраться вместе и обсудить разные вопросы, например, программу "Корни и побеги".
And I hope that some of us can get together and talk about some of these things, especially the Roots and Shoots program.
Но главное, наша программа охватывает и дошкольные учреждения, и университеты, и все больше и больше взрослых организуют группы "Корней и побегов"
But basically, we have programs now from preschool right through university, with more and more adults starting their own Roots and Shoots groups.
И я думаю, что вы видите вокруг нас сейчас, некоторые молодые побеги совершенно другого вида экономики и капитализма которые могли бы вырасти.
And I think you can see around us now, some of the green shoots of a very different kind of economy and capitalism which could grow.
Таким образом, зеленые побеги стабилизации могут заменить сорняки стагнации, если некоторые факторы среднесрочной перспективы воспрепятствуют способности глобальной экономики вернуться к устойчивому росту.
So, green shoots of stabilization may be replaced by yellow weeds of stagnation if several medium-term factors constrain the global economy's ability to return to sustained growth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert