Sentence examples of "побегом" in Russian with translation "escape"
Translations:
all207
escape126
shoot27
escaping16
breakout9
run8
flight4
absconding4
fleeing3
running away3
sprout1
sneaking off1
other translations5
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола.
We are all very impressed by your alleged escape from the Red Devil.
Вся эта твоя чепуха с побегом - это просто твой способ избежать этих чувств ко мне.
This whole escape nonsense is just your way of avoiding those feelings.
Это было, к сожалению, подтверждено побегом из тюрьмы Радована Станковича, дело которого было передано Трибуналом Боснии и Герцеговине в соответствии с правилом 11 bis.
That was unfortunately highlighted by the escape from prison of Radovan Stankovic, whose case was referred by the Tribunal to Bosnia and Herzegovina under rule 11 bis.
незамедлительно информировать начальника тюрьмы о любых фактах, связанных со смертью, самоубийством, побегом, несчастным случаем или серьезным телесным повреждением любого заключенного, или о любых фактах серьезных правонарушений, совершенных заключенными или в отношении заключенных в пределах тюремного учреждения.
Inform the prison governor immediately about any death, suicide, escape, accident or serious injury of any prisoner or of any serious offence committed by, or against, prisoners in the prison.
Государство-участник обосновало такое временное отступление побегом из тюрьмы усиленного режима 78 заключенных, считавшихся особо опасными, чьи судебные процессы проходили с участием значительного числа гватемальских граждан, выступавших в качестве свидетелей, и в чей адрес многие граждане подали жалобы.
The State party justified the temporary derogation by the escape, from a maximum security prison, of 78 prisoners considered to be extremely dangerous, in whose trials a large number of Guatemalan citizens were involved as witnesses or against whom many citizens had filed complaints.
И возглавлять массовый побег обезьян, имевший катастрофические последствия.
And leading a disastrous monkey escape.
Я изменил запланированную рыбалку на побег на лодке.
I changed a planned fishing accident into a boat escape.
Вот почему мы должны тщательно спланировать ее побег».
That’s why we have to carefully plan her escape.”
Поэтому эволюция обеспечила разные способы запуска механизмов побега.
So evolution has provided multiple ways to initiate escape.
Первый сезон начинался с побега Джо Кэролла из тюрьмы.
And season one began with the escape of Joe Carroll from prison.
Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега.
You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan.
Ну, мы просто должны начать побег, когда дверь уже откроют.
Well, we'll just have to start our escape when the door's already open.
Мы уверены, что пожар являлся отвлекающим маневром, чтобы устроить побег.
We're pretty sure he used this fire as a diversion in order to escape.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert