Ejemplos del uso de "running away" en inglés

<>
Caught these guys running away. Эти парни пытались убежать.
I was running away from home. И я сбежала из дома.
And ground you together for running away. И вместе удерживать тебя от побега.
People are freezing and running away because we're using fear. Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх.
I fell when I was running away. Я упал, когда убегал.
Running away is perhaps further proof of that. То, что ты сбегаешь, наверное, лишнее тому подтверждение.
Thus, victims of sexual abuse find themselves criminalized under the offence of zina (consensual sex outside marriage) and victims of forced marriage are often prosecuted for the offence of “running away”. Например, жертвы сексуальных преступлений привлекаются к ответственности по обвинениям в " зине " (внебрачных связях), а жертвы принудительных браков часто оказываются в числе обвиняемых в " побеге " из семьи.
I'm not running away with a gigolo. Я же не убегаю в закат с альфонсом.
So what, she was running away with another man? Что, она сбежала с другим?
An alarming number of women are detained for allegedly “running away” (elopement), which is not a crime under the Criminal Code, or for zina (adultery) as to which the penal provisions are ambiguous. Вызывает тревогу большое число женщин, задерживаемых в связи с утверждениями о " побеге " из семьи (уходе от мужа), который не является преступлением по Уголовному кодексу, или по обвинениям в " зине " (адюльтере), в отношении которого положения уголовного законодательства двусмысленны.
In such a world, declining, running away, schmuck. В этом мире, падая, убегая, тупица.
You are not running away from home, are you? Ты ведь не из дома сбежала?
You're just running away from life's problems. Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
I feel like running away several times not because of your mother, but because of you. Мне уже несколько раз хотелось сбежать не из-за твоей матери, а из-за тебя.
Well, actually I slapped him and then fell running away. Ну, я вообще-то дал ему пощечину и когда убегал упал.
Thinking about it, she started running away when she was told that she was going to the Snow Country. Между прочим, она начала сбегать только после того, как узнала, что мы собираемся в Страну Снега.
But the way he fell, he wasn't running away from someone. Положение тела указывает на то, что он не убегал.
And as its other two leaders, you panicked when you caught wind that the evil Paula was running away with Randy. И как другие две главы, вы запаниковали, когда до вас дошел слух о том, что злая Паула сбегает вместе с Рэнди.
It's important you surrender instead of them catching you running away. Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя убегающего.
I've been running away from myself for a long time now. Я очень долго убегал от себя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.