Beispiele für die Verwendung von "победила" im Russischen

<>
К счастью, победила команда "Челси". Fortunately, Chelsea won.
Наша команда победила соперников со счётом 5:4. Our team defeated our opponent 5-4.
Во вторник вечером она победила Уолтера. She beat Walther on Tuesday night.
В 2011 году победила Индия. India won in 2011.
Нетаньяху и Аббас показали еще раз, как политика, окружающая "мирный процесс", победила дело мира. Netanyahu and Abbas both showed once again how the politics surrounding "the peace process" has defeated the cause of peace.
Ты спасла его, и ты победила банши. You saved him and you beat the Banshee.
Я победила на конкурсе по джиттербагу. I won this jitterbug contest.
Новый избранный лидер партии Кадима, Ливни лишь с небольшим преимуществом победила своего соперника, Шауля Мофаза. Newly elected as leader of the Kadima party, Livni only barely defeated her rival, Shaul Mofaz.
Команда … победила команду … со счётом 3:1. The … team beat the … team with a result of 3:1.
Канада победила в этом состязании бюрократий: Canada wins this contest of bureaucracies:
И так, она подходила к каждому и говорила: "Согласны ли Вы, что я победила Вас?" So she went up to each and said, "Do you accept that I have defeated you?"
Она меня победила. Я недооценивал силу женщин. She beat me. I had underestimated the power of a woman.
Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила. The elections had to be repeated, and democracy won.
Западная Европа полагала, что она победила туберкулез еще в конце 1970-х, и поэтому ликвидировала свою сеть туберкулезных диспансеров. Western Europe thought it defeated TB in the late 1970s, and dismantled its network of dispensaries.
Говорит, что влюбился в меня, когда я победила его в лазании по канату. Said he knew he was in love with me when I beat him in the rope climb.
Я приняла участие в их конкурсе и победила. I entered their contest and then I won.
В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года: Indeed, the Egyptian revolution has defeated Mubarak's regime and its remnants three times since January 2011:
Её начало датируется февралём 2011 годом, когда когнитивная компьютерная система Watson победила двух чемпионов игрового шоу "Рискуй!" ("Jeopardy!"). Its beginning dates to early 2011, when the cognitive computing system Watson beat two human champions on the game show "Jeopardy!".
Я победила на шоу талантов, подражая Дэвиду Боуи. I won a talent show lip-syncing to David Bowie.
Жалкая попытка противников Нетаньяху пройти эту кампанию по спирали прожиточного минимума и запредельным ценами на жилье, легко победила это убедительное послание. The pathetic attempt by Netanyahu’s opponents to shift the campaign to the spiraling cost of living and prohibitive housing prices was easily defeated by that compelling message.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.