Sentence examples of "побочных эффектах" in Russian with translation "side effect"
Ну, не слышала о побочных эффектах, которые превращают человека в меткого стрелка.
Well, I never heard of side effects that turn people into sharp shooters.
Второй аргумент - это то, что "мы недостаточно знаем о влиянии и побочных эффектах".
A second argument is that "we do not know enough about the effects and side effects."
Только вспомните обо всех смертельных случаях, вызванных использованием колеса, не говоря уже о побочных эффектах значительной части лекарств, которые мы принимаем.
Just think of all the deaths that the wheel has caused, not to mention the side effects of much of the medicine we take.
Медсестра в больнице тратит на лекции о вреде гомосексуализма больше времени, чем на то, чтобы рассказать ему о препаратах, которые он принимает, и их возможных побочных эффектах.
The nurse at the hospital spent more time lecturing him on the evils of homosexuality than telling him about the drugs he was taking and their possible side effects.
Падение курса рубля имело позитивные побочные эффекты.
The drop in the Ruble is having some positive side effects.
Ну, это, кажется, имело неудачный побочный эффект.
Well, it seems to have had an unfortunate side effect.
Внедрение RUP имело один интересный побочный эффект.
The implementation of RUP had an interesting side-effect.
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
But that's obviously irreversible, and there could be side effects.
Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов:
This treatment is unlikely to cause many side effects;
Это один из побочных эффектов, когда куришь травку.
That's one of the side effects when you smoke weed.
Чувак, у тебя эмоции зашкаливают как побочный эффект воздержания?
Dude, is this emo overload like a side effect of your sobriety?
Эта сыпь - побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял?
Is this rash a side effect of the witchy acid trip he's on?
Которые могут приветси к побочным эффектам, таким, как смерть.
Which can result in side effects, like death.
Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов.
You can start to unpack the choices involved because of the side effects.
Все эти побочные эффекты, чтобы там не говорили в рекламе:
All those side effects, you know, oily residue and, you know, whatever they say in those commercials:
Нет, это просто побочный эффект, поскольку ты - маленькая, глупенькая девочка.
No, that's just a side effect of you being a stupid little girl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert