Sentence examples of "поверхностных вод" in Russian with translation "surface water"

<>
Выщелачивание N может приводить к эвтрофикации грунтовых и поверхностных вод. N leaching can result in eutrophication of ground and surface waters.
Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана. This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Глубокие бассейны грунтовых вод часто не совпадают с районами накопления поверхностных вод. Deeper groundwater basins do not often coincide with the surface water catchment areas.
Загрязнение подземных вод взаимосвязано с загрязнением других природных средств (поверхностных вод, почв, атмосферы). Groundwater pollution is interrelated with the pollution of other environmental media (surface water, soils, atmosphere).
Гидрология и гидрогеология (комплексный обзор поверхностных вод и совместно используемых водоносных горизонтов в бассейне) Hydrology and hydrogeology (integrated overview on surface waters and the shared aquifers in the basin)
Выходы с поверхности земли, поверхностных вод, из атмосферы и океана не относятся к зоне разгрузки. The outlets of land surface, surface water, atmosphere and ocean are outside the discharge zone.
Питание: пополнение грунтовых вод за счет просачивания атмосферных осадков и поверхностных вод в водное зеркало Recharge: Replenishment of groundwater from downward percolation of rainfall and surface water to the water table
Широкое улучшение качества поверхностных вод в течение последних 15-20 лет должно привести к биологическому восстановлению. The widespread improvement in surface water quality during the past 15-20 years should give rise to biological recovery.
Повсеместное улучшение качества поверхностных вод за последние 15-20 лет также должно привести к биологическому восстановлению. The widespread improvement in surface water quality during the past 15-20 years should give rise to biological recovery.
построить установки для деминерализации и повторного использования коллекторных и дренажных вод в целях сохранения и защиты ресурсов поверхностных вод. Build facilities for the demineralization and recycling of collector-drainage water in order to save and protect surface water resources.
Обеспечивается выпуск отдельных бюллетеней и информационных брошюр о состоянии поверхностных вод, а также о качестве атмосферного воздуха в городах. Separate bulletins and information leaflets on surface water condition as well as atmospheric air in cities are issued.
Способность к катионному обмену (СКО) в почве служит тормозящим фактором, который задерживает наступление процесса подкисления почв и поверхностных вод. The soil cation exchange capacity (CEC) provides a buffer that delays the onset of soil and surface water acidification.
использование этих калибровок для оценки структуры моделей и текущего понимания ключевых процессов, определяющих химический состав почв и поверхностных вод; Use these calibrations to assess the model structure and current understanding of the key processes operating to control soil and surface water chemistry;
И, посредством применения технологии дистанционного зондирования речных бассейнов, мы можем определить, сколько поверхностных вод доступно, и кто и что потребляет. And by applying remote sensing technology to river basins, we can determine how much surface water is available and who is consuming what.
Мы должны уделять основное внимание управлению запасами грунтовых и поверхностных вод, добиваясь обеспечения готовности к наводнениям и засухам на уровне общин. We should focus on the management of ground and surface waters, working at the community level to build resilience to floods and drought.
Для оценки сроков (химической) реакции почв и поверхностных вод на итоговые изменения в осаждении требуется применять ориентированные на процессы динамические модели. Dynamic process-oriented models are required to evaluate the timescales of the (chemical) response of soils and surface waters to the resulting changes in deposition.
В последнее время, наконец, заслуженное внимание было обращено на роль в подкислении поверхностных вод NO3, особенно в связи с уменьшением влияния SО4. The role of NO3 in the acidification of surface waters has received much-deserved attention of late, especially as the importance of SO4 declines.
В Северной Америке, Западной, Центральной и Восточной Европе достигнуты значительные улучшения в предотвращении экологических воздействий трансграничного загрязнения поверхностных вод в результате аварий. In North America, Western and Central and Eastern Europe, there have been significant improvements in preventing environmental impacts of trans-boundary accidental surface water pollution.
Наш анализ реакции поверхностных вод на изменения в осаждении был сосредоточен на ключевых переменных, которые играют важную роль в подкислении и восстановлении: Our analysis of surface water response to changing deposition focused on key variables that play major roles in acidification and recovery:
В докладе также рассматриваются особенности деятельности по определению функций целевых нагрузок для поверхностных вод и источников неопределенности в критических и целевых нагрузках. The report also dealt with features in determining target load functions for surface waters and sources of uncertainty in critical and target loads.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.