Exemples d'utilisation de "повредите" en russe

<>
Что бы вы не делали, не повредите холодильную установку. Now, whatever you do, don't damage the refrigeration unit.
И вы ничего не повредите. And that's not going to hurt.
Если вы при этом повредите ключ, см. раздел Ключ продукта потерян или поврежден. If you damage the key while scratching off the foil coating, see I lost or damaged my product key.
Эта колотая рана повредила печень. This stab wound damaged the liver.
Я повредил ноги на тренировке, идиот. I hurt my leg training, you moron.
Пуля, видимо, повредила атриовентрикулярный узел. The bullet must've injured his atrioventricular node.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
"Подлизываться к боссу никогда не повредит". "lt never hurts to suck up to the boss".
Что если ты повредишь руки? What if your hands get injured?
Это может повредить органы слуха. This may damage your hearing.
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Поврежденную уретру вы видите слева. This was an injured urethra on the left side.
Ключ продукта потерян или поврежден I lost or damaged my product key
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
Я повредил ногу, она её бинтовала. I injured my leg and she bandaged it up.
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден. The peroneal nerve suffered too much damage.
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит. But having a loaded bolter never hurt, either.
Не думаю, что он может повредить меняющемуся. I don't believe he could injure a changeling.
Он дрейфует, внешняя обшивка повреждена. It's adrift, and the outer hull is damaged.
Снижение стоимости фунта может также повредить домохозяйствам. The decline in the pound’s value may also start to hurt households.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !