Sentence examples of "поврежденные" in Russian

<>
Поврежденные файлы также могут препятствовать открытию SharePoint. Corrupt files can also prevent SharePoint from opening.
Поврежденные точки растра на изображениях. Flawed pixels in the images.
Итак, сегодня мы собираемся заменить поврежденные свиные клапаны на коровьи. So today we are going to replace our diseased pig's valve with one made of bovine tissue.
Чтобы выполнить тщательную проверку, установите флажок Проверять и восстанавливать поврежденные сектора. To perform a thorough check, select Scan for and attempt recovery of bad sectors.
Поврежденные части могут быть удалены при условии, что лисички сохраняют свои основные характеристики. Blemished parts can be removed provided the chanterelles retain their essential characteristics.
Итак, мы можем использовать эти умные биоматериалы но только на растояниях около сантиметра, что бы закрывать эти поврежденные участки. So, we can use these smart biomaterials but only for about one centimeter to bridge those gaps.
В ваших организмах много органов и каждый орган в вашем теле имеет набор клеток которые готовы заменить собой поврежденные. Your body has many organs and every single organ in your body has a cell population that's ready to take over at the time of injury.
При попытке загрузить поврежденный файл с сохраненной игрой может появиться сообщение об ошибке, которое зависит от того, как игра обрабатывает поврежденные файлы. When you try to play a saved game file that’s corrupted, you may get an error message depending on how the game saves corrupted files.
Чтобы выполнить поиск и ошибок в файлах, и физических ошибок, установите оба флажка: Автоматически исправлять системные ошибки и Проверять и восстанавливать поврежденные сектора. To check for both file errors and physical errors, select both Automatically fix file system errors and Scan for and attempt recovery of bad sectors.
Таким образом, усиление активности SIR2 у млекопитающих теоретически может привести к появлению рака, поскольку в этом случае поврежденные клетки смогут жить дольше положенного. So increasing SIR2 activity in mammals may actually cause cancer by keeping bad cells alive too long.
По словам Брауна, в ходе экспериментов в 1990-х годах применялась более старая методика под названием полимеразная цепная реакция? (ПЦР), и это могло создать проблемы. «Процедура, называемая ПЦР, увеличивает все современные, не поврежденные молекулы ДНК, которые засоряют экстракт частично разложившихся древних молекул и дают ложные положительные результаты, в связи с чем такие молекулы можно ошибочно принять за настоящую древнюю ДНК». Brown explained that an older technique known as PCR was used in the 1990s experiments, and it may have caused problems: “The process, called polymerase chain reaction, will preferentially amplify any modern, undamaged DNA molecules that contaminate an extract of partially degraded ancient ones and give false positive results that might be mistaken for genuine ancient DNA.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.