Sentence examples of "повышений" in Russian with translation "rising"

<>
Неслучайно конфликты распространяются вместе с повышением температуры. It is no coincidence that conflicts proliferate alongside rising temperatures.
Мы должны закупорить люк, чтобы остановить повышение уровня воды. We need to seal this up, stop the water level from rising in here.
Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость? Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices?
Люди ожидают увеличения зарплат, повышения стандартов жизни и экономического роста. People expect rising wages, improving living standards, and a growing economy.
Повышение процентных ставок по корпоративным облигациям предвещает замедление роста в США. Rising interest rates on corporate bonds portend slower growth in the US.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события. Rising sea levels would explain a lot of geological and economic events.
Кажется, что все говорят – и осуждают – сегодняшнее повышение уровня экономического неравенства. Everyone seems to be talking about – and condemning – today’s rising level of economic inequality.
Главные среди этих проблем – повышение уровня неравенства и снижение социальной мобильности. Chief among those problems are rising inequality and declining social mobility.
Как сильно мы можем помочь планете, борясь с повышением уровня моря? How much of the planet can we help by dealing with rising sea levels?
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть. First, it has contributed to rising oil prices.
Для Европы повышение евро означает более низкую конкурентоспособность и дальнейшее экономическое сокращение. For Europe, the rising Euro means lower competitiveness and further economic contraction.
Например, повышение окружающей температуры и изменение количества осадков завышают цену на кофе. For example, rising temperatures and altered precipitation patterns are already driving up the price of coffee.
Повышение этого индекса в последнее время свидетельствует о том, что ситуация продолжит улучшаться. The rising solid pace of growth in this benchmark has been a strong signal for expecting ongoing progress all along.
Однако уменьшение антропогенной нагрузки и повышение уровня воды в озере замедляют процесс эвтрофикации. But a decreased anthropogenic load and rising lake water levels have slowed the eutrophication process.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов. Rising temperatures have lengthened the freeze-free season in many regions, and glaciers are melting.
Наиболее известным симптомом этого было появление "стагфляции" - одновременного повышения инфляции и уровня безработицы. The most notorious symptom of this was the emergence of "stagflation" - simultaneously rising inflation and unemployment.
Действительно, вклад ископаемого топлива в повышение уровня CO2 в атмосфере начинает затмевать другие проблемы. Indeed, their contribution to rising levels of CO2 in the atmosphere is beginning to overshadow the other problems.
Помимо этого, растёт понимание связи между доминированием монополистических интернет-платформ и повышением уровня неравенства. There is also a growing recognition of a connection between the dominance of the platform monopolies and rising inequality.
Согласно этому принципу, повышение балансового объема свидетельствует о том, что в инструмент вкладывают средства профессионалы. The theory is that smart money can be seen flowing into the security by a rising OBV.
Высокие темпы роста ВВП и повышение доходов помогают затем удовлетворить фундаментальные потребности и чаяния людей. Strong GDP growth and rising incomes can then support the fulfillment of fundamental human needs and desires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.